Examples of using
Unless the court
in English and their translations into Hungarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
The proceedings shall be open to the public unless the Court decides to make them confidential,
Az eljárás nyilvános, kivéve ha a Bírósága felek vagy más érintett személyek valamelyike érdekében,
Article 45 of the Agreement provides that the proceedings are open to the public unless the court decides to make them confidential,
Cikk Nyilvános eljárás Az eljárás nyilvános, kivéve ha a Bírósága felek vagy más érintett személyek valamelyike érdekében,
Member States shall ensure that proceedings are open to the public unless the Court decides to make them confidential,
A tagállamok gondoskodnak arról, hogy az eljárások nyilvánosak legyenek, kivéve ha a bírósága felek vagy más érintett személyek valamelyike érdekében,
Article 45 Public proceedings The proceedings shall be open to the public unless the Court decides to make them confidential,
Cikk Nyilvános eljárás Az eljárás nyilvános, kivéve ha a Bírósága felek vagy más érintett személyek valamelyike érdekében, illetve az igazságszolgáltatás
Documents listed in point(c) of Article 28(5) shall not be translated unless the court decides, exceptionally, that specific documents
A 28. cikk(5) bekezdésének c pontjában felsorolt iratokat nem kell lefordítani, hacsak a bíróság kivételesen nem dönt úgy,
any accompanying documents in electronic format, and need not send the originals, unless the court so decides, in accordance with procedural law.
az ahhoz csatolt okiratokat elektronikus formátumban kell benyújtania, és- hacsak a bíróság az eljárási jogszabályokkal összhangban nem dönt másképp- az eredetieket nem szükséges megküldenie.
form of such property only if the total value thereof will not decrease, unless the court order provides otherwise.
formáját kizárólag akkor módosíthatja, ha azok összértéke nem csökken, kivéve, ha bírósági végzés másként rendelkezik.
months unless the Court decides otherwise.
automatikus emeléséről, ha a bíróság ettől eltérően nem határoz.
All persons are competent to give evidence in any civil proceedings unless the court decides that, due to youth,
Bármely személy bármelyik polgári eljárásban tehet vallomást, kivéve, ha a bíróság úgy dönt, hogy a tanú fiatal kora,
always payable one month in advance(unless the court decides otherwise,
mindig egy hónappal előre fizetendő(kivéve, ha a bíróság másként határoz,
the time it was sent, unless the court has no reason to doubt that the confirmation without a digital signature has been sent by the recipient
a küldés időpontjának meghatározását, kivéve, ha a bíróságnak nincs oka kétségbe vonni, hogy a digitális aláírás nélküli megerősítést a címzett
rights that the law determines for the foster parent, unless the court- for reasons worthy of special consideration- decides otherwise.
amelyekkel a törvény a nevelőszülőt ruházza fel, kivéve, ha a bíróság különös méltánylást érdemlő okból ettől eltérően rendelkezik.
establishment of the time of sending, unless the court has no reason to doubt that the confirmation without a digital signature has been sent by the recipient or representative thereof.
a küldés időpontjának azonosítását, kivéve, ha a bíróságnak nincs oka kételkedni abban, hogy a címzett vagy képviselője küldte a digitális aláírás nélküli igazolást.
the maintenance obligation also expires five years after the divorce decree, unless the court extends the specified five-year period,
a kötelezettség öt évvel a házasságot felbontó végzés keltét követően szintén megszűnik, kivéve, ha a bíróság úgy határoz, hogy az öt
the time it was sent, unless the court has no reason to doubt that the confirmation without a digital signature has been sent by the recipient or their representative.
a küldés időpontjának azonosítását, kivéve, ha a bíróságnak nincs oka kételkedni abban, hogy a címzett vagy képviselője küldte a digitális aláírás nélküli igazolást.
significant interpretation of the law, unless the court finds that such appointment is not appropriate(140).
jelentős értelmezését tartalmazzák, kivéve, ha a bíróság megállapítja, hogy a kijelölés nem helyénvaló(140).
establishment of the time of sending, unless the court has no reason to doubt that the confirmation without a digital signature has been sent by the recipient
a küldés időpontjának meghatározását, kivéve, ha a bíróságnak nincs oka kétségbe vonni, hogy a digitális aláírás nélküli megerősítést a címzett
without security being required unless the court has ordered that security be provided(Article 1397 of the Judicial Code).
biztosíték nyújtása nélkül, kivéve ha a bíróság elrendelte biztosíték nyújtását(a bíróságokról szóló törvény 1397. cikke).
obliged to pay maintenance, the maintenance obligation also expires five years after the divorce decree, unless the court extends the specified five-year period, at the request of the person entitled to maintenance, due to exceptional circumstances;
a tartási kötelezettség a házasságot felbontó végzés keltét követő öt év múlva szintén megszűnik, kivéve ha a bíróság ezt az öt éves időtartamot- a tartásra jogosult személy kérelmére- rendkívüli körülmények miatt meghosszabbítja.
The injunction is not granted unless the court feels that the basis for the plaintiff's action is solid and that, following sale
Ezt az intézkedést csak akkor rendeli el a bíróság, ha úgy érzi, hogy a felperes keresete szilárd alapokon nyugszik,
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文