WELL , IF THAT'S THE CASE in Hungarian translation

nos ha ez a helyzet
nos ha ez így van
hát ebben az esetben

Examples of using Well , if that's the case in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Well, if that's the case, Santi's sister is worth more dead than alive.
Nos, ebben az esetben, Santi húga többet ér holtan, mint élve.
Well, if that's the case, Ms. Cambridge,
Nos, ha ez történt, Ms. Cambridge,
Well, if that's the case, the President is about to arrive.
Hát, ha ez a helyzet, az elnöknek mostanában kell megérkeznie.
Well, if that's the case, then we will just have to reshoot.
Hát, ha ez a helyzet, újból meg kell csinálnunk a képeket.
Well, if that's the case, i want to go to the last crime scene To see where he may have been hiding.
Nos, ha ez a helyzet, látni akarom az utolsó helyszínt, hogy megnézzem a lehetséges búvóhelyét.
Well, if that's the case, then you need to go ahead and show her how beautiful she is, big daddy.
Nos, ha ez a helyzet, akkor menj és mutasd meg neki, mennyire gyönyörű, nagyfiú.
Well, if that's the case, we can throw in the microwave,
Hát, ebben az esetben, bedobhatnánk a mikrót
Well, if that's the case, Jack, all of this preparation
Nos, ha ez a helyzet Jack, minden előkészület
Well, if that's the case… why don't you
Nos, ha ez a helyzet… miért nem jöttök te
Well, if that's the case, I can only pray that that heroic young man. is unaware of his mother's unpatriotic and frankly, treasonous rhetoric.
Nos, ha ez a helyzet, akkor csak imádkozni tudok azért a hősies fiatalemberért, hogy nincs tudatában az anyja sekélyes, és őszintén, hazaáruló retorikájának.
Well, if that's the case, Then they didn't see him, and he didn't see them.
Nos, ha ez a helyzet, akkor ők nem látták Suttont, és ő nem látta őket.
Well, if that's the case, sir, it stands to reason that somebody at the theatre might be responsible.
Nos, ha ez a helyzet, uram, nyilvánvaló, hogy valaki a színházból lehet a felelős.
Well, if that's the case, I would like to thank whoever's responsible for getting us out early.
Hát, ha ez a helyzet, bárki is felelős érte, szeretném neki megköszönni, hogy hamarabb lett vége az órának.
Well, if that's the case, then someone left that can there to frame you,
Nos, ha így áll a helyzet akkor valaki azért hagyta ott a sörös dobozt,
Well, if that's the case, you're gonna really like the,
Nos, ebben az esetben imádni fogja az új kártyavonalat
Well, if that's the case, by fae law, The only rule that's broken is exposing itself to humans.
Hát, ha ez a helyzet, a tünde törvények szerint, az egyetlen törvény, ami megsérül, hogy felfedi magát az embereknek.
Well, if that's the case, we better figure out what it is before it hits the streets.
Nos, ha így áll a helyzet, jobb lesz kitalálni, hogy mi ez, mielőtt az utcára kerül.
Well, if that's the case, then we will kill the Avatars and help him move on that way.
Nos, abban az esetben, mi megöljük az Avatarokat és úgy segítünk neki továbblépni.
Well, if that's the caseIf we can identify this weapon, we can help
Nos, ebben az esetben… ha be tudjuk azonosítani ezt a fegyvert,
Well, if that's the case, and assuming you're mentally healthy, why are you in such a hurry to have another child with me?
Hát, ha ez a helyzet és feltételezem te szellemileg ép vagy, miért olyan sürgős neked, hogy még egy gyerekünk legyen?
Results: 51, Time: 0.0678

Well , if that's the case in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian