WHEN THE SUN RISES in Hungarian translation

[wen ðə 'sʌndei 'raiziz]
[wen ðə 'sʌndei 'raiziz]
amikor felkel a nap
when the sun rises
when the sun comes up
mikor a nap felkel
when the sun rises
when the sun comes up
mire felkel a nap
when the sun rises
midőn a nap felkel
when the sun rises
ha felkél a nap
amikor a nap felragyog
amint felkel a nap

Examples of using When the sun rises in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
You know what you have to do when the sun rises?
Tudod, mi lesz a dolgod, ha felkel a nap?
Let's make them fight when the sun rises.
Akkor támadjunk mi, ha felkelt a nap.
In the morning when the sun rises, the flower begins to open upwards towards the light,
Reggel, amikor felkel a nap, a virág nyílni kezd a fény felé,
But when the sun rises, you have to take responsibility for what you did in the dark
De mikor a Nap felkel, felelősséget kell vállalnod azért,
In the morning, when the sun rises… sometimes it's hard to believe there ever was a night.
Reggel, amikor felkel a nap, néha nehéz elhinni, hogy valaha éjszaka volt.
When the sun rises in the heaven, he comes forth through that fourth portal thirty mornings in succession,
Midőn a nap felkel az égen, ezen a negyedik kapun jön ki harminc hajnalon át,
When the Sun rises tomorrow, a truly extraordinary phenomenon will take place, a total eclipse of the Sun..
Mikor a Nap felkel holnap, egy egészen rendkívüli és fenomenális esemény fog végbe menni, Teljes Napfogyatkozás.
abruptly and completely, when the sun rises, when the light comes.
hirtelen és teljesen, amikor felkel a nap, és eljön a világosság.
(8) When the sun rises in heaven it emerges from this fourth gate for thirty days,
Niszán 8. Midőn a nap felkel az égen, ezen a negyedik kapun jön ki harminc hajnalon át,
in Africa, when the sun rises, you better be running.
Afrikában, amikor a Nap felragyog, jobban teszed, ha futsz.
They leave their sleeping sites when the sun rises at around 6 am,
Elhagyják az alvó oldalakra, amint felkel a nap körül 6 on, kivéve,
When the sun rises in heaven it goes out through that fourth gate for thirty days,
Midőn a nap felkel az égen, ezen a negyedik kapun jön ki harminc hajnalon át,
When the sun rises, the stars are hidden,
Amikor a Nap felkel, a csillagok eltűnnek,
wake up early when the sun rises give a pair a shot.
korán kelt, amikor a nap felkelt, egy pár lövést kapjon.
And tomorrow when the sun rises, all you will have to say to yourself is‘I am going to think of this day as the first day of my life'”.
Holnap, amikor fölkel a nap, mondjuk el magunkban: úgy tekintek erre a napra, mintha életem első napja lenne.
for as I am king I swear that when the sun rises.
esküszöm, hogy mikor a nap felkel.
When the sun rose, I should have sent her back right away.
Amikor a nap felkelt, azonnal vissza akartam küldeni.
When the sun rose, my guidman and I went to see.
Amikor felkelt a Nap, odamentünk az emberemmel, hogy megnézzük.
When the sun rise he was gone.
Amikor felkelt a nap, elmentek.
When the sun rose, the shore was empty- no soul was left unsaved.
Mire a nap feljött a tengerpart üres volt,- egyetlen lélek nem marad mentés nélkül.
Results: 46, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian