FINE in Italian translation

[fain]
[fain]
bene
well
good
okay
fine
right
OK
sake
cool
nice
properly
fine
end
late
purpose
view
aim
finish
goal
benissimo
great
very well
fine
well
good
very good
perfectly
totally
beautifully
right
bel
nice
beautiful
good
quite
lovely
great
pretty
fine
big
handsome
raffinato
refined
fine
elegant
exquisite
sophisticated
stylish
tasteful
upscale
chic
classy
ottimo
great
excellent
good
very good
fine
wonderful
optimal
optimum
fantastic
terrific
eccellente
excellent
super
outstanding
fine
great
good
exceptional
multa
fine
ticket
penalty
d'accordo
all right
okay
agree
agreement
fine
OK
deal
well
ammenda
amends
fine
atoning
penalty
di pregio
benone
sottili
buona

Examples of using Fine in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Tired, but fine.
Sono stanca ma sto bene.
you wouldn't tell me anyway. Fine.
non me lo diresti comunque. Sto bene.
if I go instead, do you? Fine.
vado giù io, vero? Sto bene.
And Karenin? Yes, fine.
E Karenin? Sì, sto bene.
Talked to the, school nurse. Fine.
Ho parlato con l'infermiera della scuola. Sto bene.
Well, I'm… not fine.
Beh, sto… Non sto bene.
I got scared, I came home, and I'm fine now. Tell him that I woke up.
Ho avuto paura, sono venuta a casa e adesso sto bene.
She's still a virgin, but she's fine.- Lassie's fine.
Lassie sta bene. È ancora vergine, ma sta bene.
Good afternoon. Fine.
Buon pomeriggio. Sto bene.
I'm just tired. Fine.
Sono solo stanca. Sto bene.
Can I have his heart? Fine.
Posso avere il suo cuore? Sto bene.
Completely lost all feeling. This one's fine but this one.
Ho completamente perso ogni sensibilita'. Questa sta bene, ma in quest'altra.
I'm sorry I didn't tell you about everything, but Wilber's fine.
Mi dispiace di non averti detto niente, ma Wilber sta bene.
Let the blood flow as one for now and forever.- Fine, Papa.
Che il sangue scorra unito ora e sempre.- Sto bene, Papà.
Fine, but if you're not gonna tell her,
D'accordo, ma se non hai intenzione di dirglielo,
Fine, but absolutely no singing
D'accordo, ma evita qualsiasi canto
I'm gonna be fine.
ma… te lo prometto, starò benone.
Fine, I will just go tell Janine that you want me to wait in the car by myself so you can try
D'accordo, vado solo a dire a Janine che vuoi che aspetti da solo in macchina cosi' puoi tentare
Come on, he's a grown man in his 30s pretending to be a grown man in his 20s. He's fine.
Dai, è un adulto sui trenta che finge di essere un adulto sui venti… starà benone.
Fine, but I just read that the urge to check your texts is actually more powerful than a drug addict's urge to use.- Then turn it off.
D'accordo, ma ho letto che il bisogno di controllare i messaggi e' piu' forte del bisogno di un drogato di farsi.
Results: 80930, Time: 0.169

Top dictionary queries

English - Italian