I'M GONNA HAVE TO GO in Italian translation

[aim 'gɒnə hæv tə gəʊ]
[aim 'gɒnə hæv tə gəʊ]
devo andare
having to go
duty to go
duty to get
supposed to go
devo tornare
duty to return
duty to go back
dovrò andare
having to go
duty to go
duty to get
supposed to go
dovrei andare
having to go
duty to go
duty to get
supposed to go
dovro
i'm gonna have to
i will have to
have to
i'm going to have to
i need
i'm gonna need
i gotta
got
gonna

Examples of using I'm gonna have to go in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I'm gonna have to go underground again.
Dovrò tornare di nuovo sottoterra.
I'm gonna have to go to church twice on Sunday to make up for this!
Dovremo andare in chiesa due volte questa domenica per rimediare!
Denise, I'm gonna have to go, too.- I know.
Denise… Devo andare anche io.- Lo so.
Denise, I'm gonna have to go, too.
Denise… Devo andare anche io.
I think I'm gonna have to go to the hospital.
Penso di dover andare all'ospedale.
Denise, I'm gonna have to go, too.- I know.
Denise, anch'io devo andare.- Lo so.
I think I'm gonna have to go to the hospital.
Credo di dover andare in ospedale.
Desna, I'm gonna have to go.
Desna, io devo andarmene.
Look, I'm gonna have to go because otherwise I'm going to go crazy.
Senti, io ci devo andare, altrimenti impazzisco.
And I'm gonna have to go to another school.
Perciò io dovrò andare in un'altra scuola.
I'm gonna have to go. Nurse!
Devo andare via. Infermiera!
I'm gonna have to go in for the other two, people.
Devo procedere per gli altri due.
Look, I'm gonna have to go cause otherwise, I'm gonna go crazy.
Senti, io ci devo andare, altrimenti impazzisco.
I'm gonna have to go.
Lo devo andare via.
I'm gonna have to go pretty soon.
Tra poco devo andarmene.
Sir, I'm gonna have to go to our old family storage unit in Reseda.
Signore, io dovrei andare nel nostro vecchio garage di famiglia a Reseda.
I'm gonna have to go home and get my pillow.
Io devo andare a casa a prendere il mio cuscino.
I'm gonna have to go to plan B and B.
Dovrò passare al piano B&B.
I'm gonna have to go on a craft run, aren't I? What?
Devo andarti a prendere il materiale, vero?- Cosa?
I'm so sorry, I'm gonna have to go.
Mi dispiace, devo andare via.
Results: 80, Time: 0.1192

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian