SAME KIND in Italian translation

[seim kaind]
[seim kaind]

Examples of using Same kind in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
more Halloween symbols of the same kind.
più simboli di Halloween della stessa specie.
Pulp and cells obtained by suitable physical means from the same kind of fruit may be added.
Polpa e le cellule ottenute mediante processi fisici adeguati dal medesimo tipo di frutta possono essere aggiunti.
These are the same kind of aliens that we encountered in New Portland.
È la stessa razza aliena che abbiamo incontrato a Nuova Portland.
cannot be subjected to further taxes of the same kind by the States, Regions or Municipalities.
essere sottoposte negli Stati, nelle Regioni e nei Comuni a un'imposta del medesimo genere.
In this game you have to put animals of the same kind together on the table.
In questo gioco devi mettere gli animali della stessa specie insieme sul tavolo.
These are the same kind of aliens that we encountered in New Portland and on the Homestead colony.
E nella colonia di Homestead. È la stessa razza aliena che abbiamo incontrato a Nuova Portland.
widow's pensions are regarded as'benefits of the same kind.
vedovili sono considerate come«prestazioni della medesima natura».
This unit introduces children to the concept that adult animals have baby animals of the same kind.
Questa unità introduce i bambini al concetto che gli animali adulti hanno cuccioli della stessa specie.
A man found in possession of a stolen horse… must return it to its owner, add nine horses of the same kind.
Un uomo trovato con un cavallo rubato deve riportarlo al proprietario, con altri nove della stessa razza.
in some cases, invalidity pensions, you cannot draw benefits of the same kind concurrently in two or more countries.
non vi è del pari consentito di cumulare prestazioni della medesima natura in due o più paesi.
You all know that the market price is the same for all commodities of the same kind, however the conditions of production may differ for the individual producers.
Voi tutti sapete che il prezzo di mercato è lo stesso per tutte le merci della stessa specie, per quanto diverse possano essere le condizioni di produzione dei singoli produttori.
In some cases there's the possibility to have a communicating door with a room of the same kind.
In alcune camere esiste la possibilità di collegare due camere della stessa tipologia attraverso una porta comunicante.
Same kind that was seen peeling away from the shelter. that you rented a gray van yesterday, Okay, we already confirmed.
Sappiamo già che ieri ha affittato un furgone grigio, dello stesso tipo che è stato visto allontanarsi dal rifugio.
We already confirmed that you rented a gray van yesterday, same kind that was seen peeling away from the shelter.
Dello stesso tipo che è stato visto allontanarsi dal rifugio. Sappiamo già che ieri ha affittato un furgone grigio.
Commodities of the same kind change in character as a result of changes in the method of production, and especially as a result of the use of machinery.
La qualità delle merci della stessa specie muta col mutare del modo di produzione e precisamente con l'impiego delle macchine.
Should a special procedure be established to ensure that decisions concerning injunctions in respect of a particular firm be declared applicable to other firms involved in the same kind of activity?
Occorre prevedere una procedura speciale per rendere applicabile ad altre imprese con attività dello stesso tipo le decisioni di cessazione pronunciate nei confronti di un'impresa particolare?
Jorgensen had wood splinters in his hands, same kind of wood as the log used to beat April.
Jorgensen aveva delle schegge di legno nelle mani, dello stesso tipo di legno del tronco usato per picchiare April.
But what if emotional turmoil… the same kind that drove him to attack his father turned Duncan into someone else entirely?
Ma se un raptus emotivo dello stesso tipo che lo portò ad aggredire suo padre avesse trasformato Duncan in tutt'altra persona?
doesn't stimulate the same kind of interest as Literature and Arts do.
non diviene oggetto dello stesso genere di interesse che viene rivolto alla Letteratura e alle Belle Arti.
That hot shot leaves these marks, same kind of marks we found on Chris Sublette.
E lascia questi segni rossi, stessi tipi di segni abbiamo trovato su Chris Sublette.
Results: 1280, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian