SAME KIND in Slovak translation

[seim kaind]
[seim kaind]
rovnaký druh
same kind
same type
same sort
same species
rovnaký typ
same type
same kind
same sort
similar type
ten istý druh
same kind
same type
same sort
same species
ten istý typ
same type
same kind
podobný
similar
same
such
akin
alike
like
comparable
resemble
rovnakého druhu
same kind
same type
same sort
same species
rovnakým druhom
same kind
same type
same sort
same species
rovnakému druhu
same kind
same type
same sort
same species
tým istým druhom
same kind
same type
same sort
same species
rovnakého typu
same type
same kind
same sort
similar type
rovnakému typu
same type
same kind
same sort
similar type
toho istého druhu
same kind
same type
same sort
same species

Examples of using Same kind in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Same kind we use?
Také používame u nás?
Same kind of things happened in basketball.
Aj takéto veci sa dejú v basketbale.
Is it not the same kind of hypocrisy?
Nie je to istá forma pokrytectva?
We wear the same kind of clothes, and so forth.
Stravu; Nosíme taký istý druh oblečenia a tak ďalej.
Other businesses are facing the same kind of pressure.
Podobnému tlaku však čelia aj iné firmy.
He said they all target the same kind of kid.
Povedal, že všetci sa zameriavajú na jeden typ detí.
people could use that same kind of help now?
by ľudia mohli využiť takú istú pomoc aj teraz?
She finds out that some of her classmates are having the same kind of dream.
Zistí, že niektorí z jej spolužiakov majú taký istý sen.
Until they find their same kind.
Dovtedy, kým nájdem takú istú.
If your new device uses the same kind of SIM card as your previous device,
Ak sa v novom zariadení používa rovnaký typ SIM karty ako v predchádzajúcom,
The fields must be of the same data type and contain the same kind of data, but they do not need to have the same name.
Polia musia mať rovnaký data type a obsahovať rovnaký typ údajov, ale nemajú s rovnakým názvom.
The mathematics of pattern formation shows that the same kind of pattern can show up in an enormous range of different physical,
Matematika vzniku štruktúry ukazuje, že ten istý druh vzorov sa môže vyskytovať v obrovskom spektre rôznych fyzikálnych,
Just to be generating the same kind of music year after year, it's not interesting to me at all.
Generovať každým rokom ten istý typ hudby, to by ma skutočne nebavilo.
If your new device uses the same kind of SIM card as your current device,
Ak sa v novom zariadení používa rovnaký typ SIM karty ako v predchádzajúcom,
you are feeling the same kind of love that My Father holds in His Heart for each child born in the world through His creation.
pociťujete ten istý druh lásky, ktorú môj Otec prechováva vo svojom srdci ku každému dieťaťu, narodenému vo svete skrze jeho stvorenie.
If you want to repeat the same kind of event, use the forward button in the control panel in the upper right corner.
Ak chcete zopakovať ten istý typ eventu, použite tlačidlo"späť" na kontrolnom panely v hornom pravom rohu.
We see the same kind of reaction in a child when it smacks a table against which it has banged its head.
Rovnaký typ reakcie vidíme u dieťaťa, keď udrie stôl, do ktorého sa predtým buchlo hlavou.
The two up quarks have the exact same electric charge(because they'rethe exact same kind of particle), so they should absolutely hate each other.
Dva hore kvarky majú presne rovnaký elektrický náboj(pretože sú presne ten istý druh častíc), takže by sa mali navzájom nenávidieť.
Generally entire fireplace surrounds are made from the same kind of granite, sporadically different colours of stone can be used- depending on the aimed final effect.
V podstate všetky z krbu sú vyrobené z rovnakého druhu žuly, môže byť tiež použitý iný príležitostne farby kameňa- v závislosti na požadovanom konečnom výsledku.
Artificially manipulating your immune system with a vaccine does not produce the same kind of lasting immunity
Umelé manipulácie s imunitným systémom prostredníctvom očkovania nevytvárajú ten istý typ dlhotrvajúcej imunity, aký získame po
Results: 357, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak