SAME KIND in French translation

[seim kaind]
[seim kaind]
même type
same type
same kind
same guy
similar type
same sort
single type
same pattern
même genre
same kind
same type
same sort
same genus
same genre
similar type
same style
same nature
same gender
similar kind
même nature
same nature
similar nature
same kind
same type
same character
similar kind
similar types
different nature
identical nature
analogous nature
même sorte
same kind
same sort
same type
same way
same so
same variety
same form
même espèce
same species
single species
same kind
different species
same animal
même style
same style
similarly styled
same design
same kind
similar style
mêmes types
same type
same kind
same guy
similar type
same sort
single type
same pattern
mêmes nature
same nature
similar nature
same kind
same type
same character
similar kind
similar types
different nature
identical nature
analogous nature
mêmes genres
same kind
same type
same sort
same genus
same genre
similar type
same style
same nature
same gender
similar kind

Examples of using Same kind in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
enjoy the same kind of food.
Aimez la même sorte d'alimentation.
the singular extends to all persons or things of the same kind, whenever the context lends to that extension.
le nombre singulier s'étend à plusieurs personnes ou à plusieurs choses de même espèce, chaque fois que le contexte se prête à cette extension.
other contracts of the same kind.
autres contrat de même sorte.
It is dubbed as such because it features the same kind of sugarloaf-shaped mountains as in the true Halong Bay.
Elle porte ce surnom car elle présente les mêmes types de montagnes karstiques que sa grande sœur la baie d'Halong.
When the player matches 3 or more of the same kind together, they disappear.
Lorsque le joueur en touche 3 ou plus de la même sorte, les balles disparaissent.
Different rules could apply to the same kind of goods in a terminal depending on the place of destination.
Des règles différentes pQurraient s'appliquer aux mêmes types de marchandises dans un terminal, selon leur lieu de destinatiQn.
a thinner thread of same kind and color for lower thread.
un fil plus épais de la même sorte et même couleur pour le fil inférieur.
The object that aroused it in me is gone, but the flowers I now see are of the same kind as those I saw the year before.
Mais les fleurs que je vois actuellement sont de la même nature que elles de l'an passé, les mêmes lois ont présidé à leur croissance.
The same kind of policy had been imposed in Jerusalem
Cette même politique a été imposée à Jérusalem
A personal obligation cannot be of the same kind as another type of obligation.
Une obligation personnelle ne peut pas être de la même nature que d'autres catégories de dettes.
They appear to be the same kind of diamonds that jewelers typically use in engagement rings:
Il se trouve que ce sont les mêmes types que ceux que les joailliers utilisent généralement dans les bagues de fiançailles:
There is a gun in there-- the same kind used to kill Ellen.
Il y a une arme a l'intérieur La même sorte que celui qui a servi a tué Ellen.
The culprit: tainted raw honey the same kind I found in Tommy Sour's stomach.
Le responsable: du miel brut avarié du même type que j'ai trouvé dans l'estomac de Tommy Sour.
The same kind you need to beat the shit out of your wife… and ruin her life?
Du même genre que quand tu cognes sur ta femme et que tu gâches sa vie?
The same kind of follow-up should apply to the commitments reached at subsequent international conferences on global issues.
La même type de suivi devrait s'appliquer aux engagements pris lors de conférences internationales ultérieures sur des questions mondiales.
They won't release tape without a court order, but they did give me a printout. The same kind they used at Jimmy's indictment.
Mais ils m'ont quand même donné un cliché du même genre que celui qu'ils ont présenté au tribunal contre Jimmy.
Two countries may face the same kind of external shock because they produce goods that face similar international conditions.
Deux pays donnés pourraient être confrontés au même type de choc extérieur parce qu'ils produisent des biens confrontés à des conditions internationales similaires.
It provides the same kind of service which you would get when an instructor gives you guidance in the gym.
Il s'agit du même type de service qu'un entraîneur donnerait dans un club de gym.
international institutions or organizations of the same kind, or participate in their establishment.
prendre part à la constitution d'institutions ou d'organismes nationaux ou internationaux de la même nature.
always the same kind of nicer-than-divey pub-style bars with kitchens.
toujours dans le même genre de bars style pub avec des cuisines.
Results: 1160, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French