SHAKEN in Italian translation

['ʃeikən]
['ʃeikən]
scosso
shake
rock
shock
jiggle
wag
jolt
rouse
agitato
shake
stir
agitate
swirl
nervous
upset
waving
flapping
worked up
wagging
sconvolto
upset
disrupt
overturn
shock
to upend
shake up
to unsettle
devastate
scrollate
scroll
shake
shakerato
shaken
iced
swirled
stretto
tighten
shake
make
hold
squeeze
forge
clench
grit
clasp
pinch
tremò
tremble
shake
shiver
quiver
quake
shudder
wobble
cower
shakerati
shaken
mixed
smosso
move
shake
stir
jiggle
budge
squassata
shakerata

Examples of using Shaken in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
now I have shaken hands with a little girl.
ora ho stretto la mano ad una ragazzina.
To learn the art of making shaken cocktails, read on.
Per apprendere l'arte della preparazione dei cocktail shakerati, continua a leggere.
ideal with ice cream or cold shaken.
ideale con il gelato o freddo shakerato.
Pepperoni pizza, please, shaken, not stirred.
Pizza con salame piccante. Shakerata, non mescolata.
No telling how many hands I have shaken this morning.
Non so quante mani ho stretto stamattina.
Periodically, the contents should be shaken.
Periodicamente, i contenuti dovrebbero essere shakerati.
Slide it all in the sink. I want my Martini shaken by Vito tonight.
Butta tutto nel lavandino, stasera voglio il mio Martini shakerato da Vito.
macchiato or shaken.
macchiato o shakerato.
macchiato or shaken.
macchiato o shakerato.
macchiato or shaken.
macchiato o shakerato.
Brilliant. Shaken, not stirred. Martini.
Geniale! Martini. Shakerato, non mescolato.
The corpse had been buried and the earth had shaken.
E la terra aveva tremato. Il corpo era stato sepolto.
Shaken, I will bet. Feeling like they're under siege.
Agitati, scommetto. Si sentono come se stessero sotto assedio.
Feeling like they're under siege.- Shaken, I will bet.
Agitati, scommetto. Si sentono come se stessero sotto assedio.
Beware of the fall of rocks shaken by those that precede you.
Attenzione alla caduta di sassi smossi da quelli che vi precedono.
The daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Dietro a te scuote il capo la figlia di Gerusalemme.
Can easily be removed and shaken, making the bed easier to keep clean.
Può essere facilmente rimosso e scrollato, rendendo più facile mantenere pulito il letto.
You will again be shaken by the earth and Nature.
Nuovamente saranno fatti tremare dalla terra e dalla natura.
We have shaken the system like never before.”.
Abbiamo fatto tremare il sistema come mai prima”.
We are all shaken out of our complacency.
Siamo tutti smossi dalla nostra compiacenza.
Results: 2158, Time: 0.0959

Top dictionary queries

English - Italian