SHOULD CONCLUDE in Italian translation

[ʃʊd kən'kluːd]
[ʃʊd kən'kluːd]
dovrebbe concludere
dovrebbero stipulare
dovrebbero concludere

Examples of using Should conclude in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Government confirmed on that occasion that the Conference should conclude as agreed in June 1997.
capi di Stato o di governo hanno con fermato che la conferenza avrebbe dovuto con cludere i lavori nel giugno del 1997.
the Member States should conclude new agreements with other countries of the region.
gli Stati membri debbano sottoscrivere nuovi accordi con altri paesi della regione.
Government confirmed on that occasion that the Conference should conclude as agreed in June 1997.
di Governo hanno con fermato in tale occasione che la Conferenza dovrebbe concludersi come convenuto nel giugno 1997.
its mandate should conclude on December 31st this year.
il suo mandato si deve concludere il 31 dicembre prossimo.
The EU should conclude agreements with third countries,
L'UE dovrebbe concludere accordi con i paesi terzi,
the European Commission should conclude an interinstitutional agreement specifying that the Commission shall forward all impact assessments on Commission dossiers to the EESC,
la Commissione europea dovrebbero stipulare un accordo interistituzionale in cui si stabilisce che la Commissione trasmetterà tutte le valutazioni d'impatto relative ai propri dossier al CESE,
The EU should conclude a reasonable, fair and balanced free trade
L'UE dovrebbe concludere un accordo di libero scambio ragionevole,
Regions and cities should conclude local climate action pacts between public
Le regioni e le città dovrebbero stipulare patti di azione locale per il clima tra soggetti pubblici
the EU should conclude agreements with third countries,
l'UE deve giungere ad accordi con i paesi terzi,
the EU should conclude agreements with third countries,
l'UE deve giungere ad accordi con i paesi terzi,
the European Commission should conclude an inter-institutional agreement specifying that the Commission shall forward all impact assessments on Commission dossiers to the EESC,
la Commissione europea dovrebbero concludere un accordo interistituzionale specificando che la Commissione trasmetterà al CESE tutte le valutazioni d'impatto relative ai propri dossier,
Whereas all Member States should conclude as rapidly as possible their procedures for ratification of the said amendment,
Considerando che tutti gli Stati membri dovrebbero concludere quanto prima possibile le loro procedure di ratifica dell'emendamento,
coins for the purpose of frontloading and the future Eurosystem NCBs should conclude specific contractual arrangements to adhere to the rules
le BCN che parteciperanno in futuro all' Eurosistema dovrebbero concludere specifici accordi contrattuali al fine di aderire alle regole
the Commission and the agency should conclude an appropriate working arrangement aiming at ensuring that BEREC operates within its mandate
la Commissione e l'agenzia devono stipulare un accordo adeguato volto a garantire che il BEREC operi nell'ambito del proprio mandato
comments submitted by the interested parties, the Commission should conclude its examination by means of a final decision as soon as the doubts have been removed.
la Com missione deve concludere il suo esame adottando una decisione finale non appena le perplessità sia no state eliminate;
undertakings producing potato starch should conclude cultivation contracts with potato producers.
contingentamento istituito dal regolamento(CE) n. 1868/94, le fecolerie devono concludere contratti di coltivazione con i produttori di patate.
The purpose of the conference is to determine the final stages of EMU, and it should conclude its work rapidly with a view to ratification of the results by Member States before the end of 1992.
L'obiettivo della conferenza è di stabilire tappe definitive del processo di unione economica e dovrebbe concludersi in tempi brevi al fine che i relativi risultati possano essere ratificati dagli Stati membri prima della fine del 1992.
The approval process should conclude at the end of 2015 and likely allow for formal adoption of GDPR in early 2016,
Il processo di approvazione dovrebbe concludersi alla fine del 2015 e probabilmente consentire l'adozione formale del GDPR nei primi mesi del 2016,
this summit should conclude with a specific fact:
questo Vertice però deve concludersi con un fatto concreto:
not effected, one should conclude that they are excluded from the scope of the recommendation, and in any case
non effettuati, si dovrebbe concludere che tali tipi di operazioni sono esclusi dallo scopo della raccomandazione
Results: 61, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian