SURMOUNT in Italian translation

[sə'maʊnt]
[sə'maʊnt]
superare
exceed
overcome
pass
get
surpass
go
cross
get past
overtake
outweigh
sormontano
overcome
surmount
sormontare
overcome
surmount
supera
exceed
overcome
pass
get
surpass
go
cross
get past
overtake
outweigh

Examples of using Surmount in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Most of the paths are in the form of wooden bridges that surmount the surface of the lake
La maggior parte del percorso è in forma di ponti di legno che superano la superficie dei laghi
with a distinctive kikau elegance and design, they have surmount rounded lamellas.
eleganza inconfondibile kikau presentano lamelle a sormonto stondate.
But it doesn't mean we can't surmount it in the next 24 hours.
Ma ciò non significa che non possiamo superarlo nelle prossime ventiquattr'ore. Lo so
A uniform system may be one solution that would help surmount the present period of recession,
Un sistema uniforme potrebbe costituire una soluzione che contribuirebbe a superare l'attuale periodo di recessione,
Help surmount the difficulties and uncertainties encountered in interpreting
Contribuire al superamento delle difficoltà ed incertezze interpretative
Now he can even surmount the wall of otherness that separates the“I” from the“you”.
Ora può oltrepassare anche il muro dell'alterità che separa l'io dal tu.
She helps them surmount the obstacle of fear that the majesty of God naturally inspires in the creature.
Li aiuta a sormontare l'ostacolo del timore che la maestà di Dio ispira naturalmente alla creatura.
The electric two-wheeled scooter Q3 that is offered by Airwheel helps them surmount this problem easily.
L' elettrico a due ruote scooter Q3 che viene offerto da Airwheel li aiuta a superare questo problema facilmente.
However, if there is proper backup of all files from the drive, then one might surmount data disasters mentioned above with ease.
Tuttavia, se esiste un backup appropriato di tutti i file dall'unità, è possibile superare facilmente i disastri dati di cui sopra.
with effective institutions which can surmount the limits of bilateral cooperation.
con istituzioni efficienti, in grado di superare i limiti della cooperazione bilaterale.
At the corners of the pulpit there are two little columns adorned with Corinthian capitals which surmount two angels' heads;
Agli angoli del pulpito vi sono due colonnine ornate da capitelli corinzi che sormontano due teste d'angelo;
we must surmount the ways of thinking
occorre superare i modi di pensare
sea is mixed with that of the domes of the Orthodox churches that surmount the white villages along the hills of the islands,
mare si mixa con quello delle cupole delle chiese ortodosse che sormontano i bianchi paesini lungo le colline delle isole,
the greater will be his confidence that he can surmount the difficulties of the present time.
tanto più crescerà la fiducia di poter superare le difficoltà del momento presente.
The Commission's aim is to ensure that financial institutions that want to access markets within the EU are able to pursue their strategy without having to surmount unjustified obstacles.
L'obiettivo della Commissione è assicurare che gli enti finanziari che desiderano avere accesso ai mercati della UE siano in grado di perseguire le loro strategie senza dover sormontare ostacoli ingiustificati.
wrong thinking if he would successfully unchain himself from shadowy illusions and surmount the barrier separating him from the sunlight of divine realities.
vuole liberarsi con successo delle catene delle ombrose illusioni e superare la barriera che lo separa dalla luce solare delle realtà divine.
in fact, surmount the negative economic
possano in effetti superare il contesto economico
will surmount all the obstacles and will make a real thing of the European Union,
la Comunità soprawiverà, supererà tutti gli ostacoli e realizzerà l'Unione europea, che è il suo grande obiettivo
there is a small bell tower that surmount the right nave of a 16. th century church,"La Madonna dei Lumi", that nowadays is almost completely destroyed.
sulla sinistra di chi guarda, si nota un piccolo campanile che sovrasta la navata destra di una chiesa seicentesca"La Madonna dei Lumi", andata oggi quasi completamente distrutta.
help agricultural production surmount crises and climatic events- speculators should not have access to food and agricultural commodity markets.
aiutare la produzione agricola a superare le crisi e gli eventi climatici- gli speculatori non dovrebbero avere accesso ai mercati dei beni alimentari e agricoli.
Results: 90, Time: 0.0603

Top dictionary queries

English - Italian