IN THE SAME MANNER in Japanese translation

[in ðə seim 'mænər]
[in ðə seim 'mænər]
同じ方法で
同様の方法で
同じやり方で
同じ手法で
同じ有様で
同じ仕方で
同一の方式により
同じ形で

Examples of using In the same manner in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O'Bryan also attempted to kill his daughter and three other children in the same manner.
オブライアンは、娘と3人のほかの子どもたちも同様の方法で殺そうとしたが未遂に終わった。
All parts returned for credit should be handled in the same manner as that for duplication or inspection.
信用のために戻るすべての部品は重複か点検のためのそれと同じように扱われるべきです。
As you have seen him go into heaven, will come in the same manner.'.
天に昇って行かれるのをあなた方が見た時と同じ有様で、また、おいでになります。
This program prints the route to the given destination and the round-trip time to each gateway, in the same manner as traceroute.
このプログラムは、指定された終点への経路およびそれぞれのゲートウェイへの往復時間を、tracerouteと同様の方式で表示します。
Your grandchildren will be punished in the same manner as anyone who breaks the sacred laws.
あなたの孫は罰される聖なる法を破った他の者達と同じようにね。
Moreover, ultrasound emitters and detectors can also be used in the same manner in lieu of the light reflecting mechanisms to determine contact.
更に、超音波エミッター及び検出器を光反射機構の代わりに同様の方法で用いて接触を検出することができる。
It means to pay back someone in the same manner something was done to you.
他人がその人に提供したものと同様のやり方で報いようとすることである。
This will heat the reindeer in the same manner as a spacecraft re-entering the earth's atmosphere.
これは地球の大気に再入する宇宙船と同じようにトナカイを加熱する。
However, it can be repealed in the same manner as an ordinary law.
しかし、これは通常の法と同様の方法で撤回できる。
Signals Intelligence implemented and kept this technology secret in the same manner as other electronic warfare programs of the U.S. government.
信号諜報活動は実行され、合衆国政府の他の電子戦(争)プログラムのように(同様の風習で)この技術の秘密を保持した。
However, it can be repealed in the same manner as a usual law.
しかし、これは通常の法と同様の方法で撤回できる。
Those authorities shall take their decision in the same manner as in the case of an ordinary offence of a grave nature under the law of that State.
その当局は、自国の法令に規定する通常の重大な犯罪の場合と同様の方法で決定を行う。
Aside from the"corrected" objects, NGC and IC objects will be shown in the same manner at all levels.
訂正された」天体以外にも、NGCやIC天体は、全てのレベルで同じやり方で表示されます。
For optimal results, approach ads on AMP pages in the same manner as ads on non-AMP pages.
最適な効果を得るには、非AMPページの場合と同様の方法でAMPページに広告を掲載することが重要です。
We reserve the right to make the refund in the same manner and in the same currency used to pay for the Ticket.
当社は、航空券の支払いに使用されたものと同じ方法および同じ通貨で払い戻しを行う権利を留保します。
In the same manner as with export/ labeling, the project data is reported and output to an external report file.
エクスポート/ラベル付けの場合と同じ方法で、プロジェクトデータがレポートされ、外部レポートファイルに出力されます。
In the same manner, these remarkable vehicles have maintained 4WD's real go-anywhere capabilities.
同じ方法では、これらの驚くべき車は実質機能4WD'sを行くどこでも維持した。
In the same manner, the half hours and the minute lines would be calculated.
同様の手法で、半時間および分の線を計算できるだろう。
Exploring, in the same manner that took them to South American and thence across the Pacific.
彼らを南アメリカに連れて行った同じ方法でそこから太平洋の向こう側を調べる。
A major limitation for IronPython's adoption is the need to interoperate with C based libraries in the same manner as CPython.
IronPythonを採用するにあたっての主要な制限事項は、CPythonと同じ方法でC言語ベースのライブラリと相互運用する必要性にある。
Results: 217, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese