SHOULD SEND in Japanese translation

[ʃʊd send]
[ʃʊd send]
送信する必要があります
送るべきです
送信するべきである
送るべきだ
送る必要があります
派遣するべきである
送信するべきです

Examples of using Should send in English and their translations into Japanese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Now, a client preference for HTML doesn't necessarily mean that every server should send HTML.
さて、HTMLを優先するクライアントがあるからとはいえ、サーバーは必ずしもHTMLを送信するべきというわけではありません。
Ask the office if you should send all this information in advance, so your doctor can review it.
あなたの医者がそれを見直すことができるように、あなたがこのすべての情報を事前に送るべきかどうかオフィスに尋ねる。
As a matter of course, Japan should send Maritime Self-Defense Force units to join the coalition to escort its ships.
当然、日本は自国の船舶護衛のために海上自衛隊を派遣すべきであろう
It provides an estimate of the time that the end entity should send its next pollReq.
これは、エンドエンティティがその次のpollReqを送る必要がある時刻の見積もりを提供する。
Scientists invented the time machine, which should send two volunteers with equipment in the past to change the course of events.
科学者は、イベントのコースを変更するには、過去の設備を持つ2つのボランティアを送信する必要がタイムマシンを発明した。
To do this, the User should send a request by e-mail or via other available communication channels provided on MetaQuotes Ltd Website.
これを行うには、利用者は電子メールまたはMetaQuotesLtdのウェブサイトで提供される他の利用可能な通信チャネルを介して要求を送信する必要があります
Warranty: free for one year, during this period, the supplier should send new parts to the buyer free, if the parts on the machine as broken.
保証:、この期間の間に、1年間製造者壊されるようにバイヤーに新しい部品を自由に送るべきです機械の部分放して下さい。
The American president should send a strong message to the Pyongyang regime, after the tensions for the missile and nuclear program that North Korea does not seem to want to abandon.
アメリカの大統領は、北朝鮮が残しておきたいようには見えないミサイルと核開発計画の上に緊張した後、平壌に政権に強いメッセージを送信する必要があります
Those wishing to become a future solicitor should send their qualifications through to the Admissions team who can deem whether or not you are eligible for the course.
将来の勧誘者になることを望んでいる人たちは、あなたがコースに参加する資格があるかどうかを判断することができるAdmissionsチームに彼らの資格を送るべきです
Government officials should send strong, clear warnings to soldiers, officers, combatants, and warlords that rape carries a high price.
政府高官は、兵士、職員、戦闘員、司令官に対し、強かんを犯せば大きな代償を支払うことになるとの強力かつ明確な警告を送るべきだ
After processing the packets, the device should send TDM data to the TDM side at the constant rate of the TDM network to minimize the effects of this jitter.
このジッタの影響を最小化するために、このデバイスはパケットを処理した後、TDMネットワークの一定速度でTDMデータをTDM側に送信する必要があります
In HSMS-SS(Single Session), client(active entity) should send'Select Request' message to server(passive entity).
HSMS-SS(HSMSシングルセッション)の場合はクライアント(アクティブエンティティ)側が'SelectRequest'(セレクト要求)をサーバ(パッシブエンティティ)に送る必要があります
On severe cases of drug addiction one should send the person to a qualified medical doctor for examination to determine if there are any special precautions that may need to be taken for that particular person.
重度の薬物依存症の場合には、その人に特別の予防措置が必要かどうかを判断する検査のために、資格のある医師のもとに送るべきです
On the contrary, if the Chinese do decide to start selling dollars, Tim Geithner and Ben Bernanke should send them a nice thank-you note.
反対に、中国がドルを売ることを決定したのであれば、ティム・ガイトナーとベン・バーナンキは彼らに感謝状を送るべきだ
If transmission of the article is requested, the client should send the entire article, including header and body, in the manner specified for text transmission from the server.
記事の転送が要求された場合、クライアントは記事の頭と本体を含めた全体を、サーバーからの文章転送に規定した方法で送るべきです
Amnesty said that the UN and Arab League should send representatives to Libya immediately, either jointly or separately, to investigate the situation on the ground and report rapidly to the Security Council.
国連とアラブ連盟は、現地の状況を調査し安全保障理事会に迅速に報告するため、合同もしくは別々に、今すぐリビアへ代表団を派遣するべきであるとアムネスティは述べた。
The summit should send a strong signal to(Russian President Vladimir) Putin, and now show strong differences between allies.
首脳会談ではロシアのプーチン大統領に対して強いメッセージを送るべきなのだが、今は同盟国間の大きな相違があらわになっている」と述べた。
Remember when you said to the faithful:"Is it not sufficient that your Lord should send for your help three thousand angels from the heavens?
あなたが信者たちに言ったことを思い起せ。「主が,3千の天使を御下しになってあなたがたを助けられても,まだ充分ではないのか。
They name the Coptic patriarch in the Liturgy, and the rule is that each Syrian patriarch should send an official letter to his brother of Alexandria to announce his succession.
家父長は、彼らの名前のコプト語典礼、シリアとのルールには、各総主教は、公式に手紙を送る必要は弟のアレキサンドリアの継承を発表した。
Wolfgang Peschorn, the interior minister of Austria, said,“The future use of the house by the police should send an unmistakable signal that the role of this building as a memorial to the Nazis been permanently revoked.”.
オーストリアのボルフガング・ペショロン内務大臣は、「警察がこの家を使用することで、この建物がナチズムをたたえる場所には決してならないという明確なメッセージになる」と述べた。
Results: 61, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese