SHOULD SEND in French translation

[ʃʊd send]
[ʃʊd send]
devrait envoyer
having to send
need to send
doit faire parvenir
devrait communiquer
need to contact
having to communicate
need to communicate
having to contact
be required to disclose
need to connect
need to share
be required to communicate
doit envoyer
having to send
need to send
doivent envoyer
having to send
need to send
devraient envoyer
having to send
need to send
devra adresser
devraient communiquer
need to contact
having to communicate
need to communicate
having to contact
be required to disclose
need to connect
need to share
be required to communicate

Examples of using Should send in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We should send the police before she fences the pearls.
Nous devrions envoyer la police avant qu'elle ne vende les perles.
Yes, and he asked if we should send an ambulance.
Oui, il a demande si nous devions envoyer une ambulance.
so you should send a check.
donc tu devrais envoyer un chèque.
We should send some support that way.
Nous devrions leur envoyer des renforts.
We should send a gift.
Nous devrons leur faire un cadeau.
This is the real account that you should send money to.
C'est le vrai compte sur lequel tu devrais faire un versement.
the competent authority of the exporting country should send a pre-export notification to the competent authority of the importing country;
l'autorité compétente du pays exportateur devrait adresser une notification préalable à l'exportation à l'autorité compétente du pays importateur;
The State party should send a clear message to law enforcement officials that violence
L'État partie devrait adresser aux agents chargés de l'application de la loi un message clair leur signifiant
Delegations wishing to propose amendments should send their proposals to the Chair of the Working Group
Les délégations qui souhaitent proposer des amendements doivent transmettre leurs propositions au Président du groupe de travail
Your First Nation should send the FMB the most recent five years of audited financial statements.
Votre Première Nation doit faire parvenir au CGF les états financiers audités des cinq derniers exercices.
He argued that the Council should send a clear message to the Court by way of a declaration in support of Kenya.
Il a estimé que le Conseil devrait adresser un message sans ambiguïté à la Cour sous forme de déclaration de soutien au Kenya.
the minute-taker should send an electronic copy of the minutes to the Chair for review.
le secrétaire de séance doit faire parvenir au président du comité une copie électronique du procès-verbal, pour qu'il en prenne connaissance.
Therefore, this meeting should send a signal of support for nuclear energy as a clean
Par conséquent, cette réunion devrait adresser un message de soutien au nucléaire en tant
The Committee should reaffirm the permanent sovereignty of peoples over their natural resources and should send an observation mission to the Territory to report on the situation.
La Commission doit réaffirmer la souveraineté permanente des peuples sur leurs ressources naturelles et doit envoyer une mission d'observation sur le Territoire pour rendre compte de la situation.
The Committee should send the State party another reminder of its obligations under the Convention.
Le Comité devrait adresser une autre lettre à l'État partie afin de lui rappeler ses obligations découlant de la Convention.
An observer organization should be prepared to participate in all Panel meetings during a triennium and should send the same representative to these meetings, if possible.
Page 11 durant une période triennale donnée et doit envoyer le même représentant à toutes ces réunions, si possible.
Interested candidates should send a CV, motivation letter,
Les personnes intéressées doivent envoyer un CV, une lettre de motivation,
The Government should send strong and clear messages to the public in general
Le Gouvernement devrait adresser un message fort et clair au public en général
Other resident clients should send their applications to a CBSA office in the region where their books and records are kept; and.
Les autres clients qui sont des résidents du Canada devraient envoyer leurs demandes au bureau de l' ASFC dans la région où sont conservés leurs livres et registres;
The international community should send a strong message to Israel requesting it to observe international law
La communauté internationale doit envoyer un message ferme à Israël lui demandant de respecter le droit international
Results: 347, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French