WHILE KEEPING in Japanese translation

[wail 'kiːpiŋ]
[wail 'kiːpiŋ]
抑えながら
続ける一方で
まま
still
remain
keep
leave
stay
will
continue
is
intact

Examples of using While keeping in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You can use it if you want to, for example, look around while keeping your guns pointed in a fixed direction.
例えば砲を一定の方向に保ったまま周囲を見渡したい時に使用できます。
Producing electronic books with added value while keeping the style of print media.
印刷物の体裁のままに付加価値を付けた電子ブックのご紹介。
It is possible to adjust to your favorite color while keeping the wood grain of paulownia wood.
桐材の木目を生かしつつ、お好みの色に調整する事が可能です。
Goal: Improve the experience for preferential tanks while keeping the preferential matchmaking parameter and their unique characteristics intact.
目標:そのマッチング優遇と個性的な特性を維持しつつ、これらの車輌におけるゲーム体験を改良することです。
Our flexible Business Messenger cuts response time while keeping the human touch that drives customer satisfaction.
当社の柔軟なBusinessMessengerは、人間味のある回答で顧客満足度を向上させながら、応答時間を削減します。
They are operated by cranking a handle that pushes the bottom of the sash out, allowing excellent ventilation while keeping rain water away.
それらはサッシュの底を押すハンドルを回すことによって雨水を離れた保っている間作動しま、優秀な換気を許可します。
These trusted connections allow employees to be productive when they are out of the office, while keeping the company's network safe.
これらの信頼できる接続を使用することで社員は、会社のネットワークを安全に維持しつつもオフィス外でも生産性を維持できます。
We energetically develop international markets while keeping our products in a strong competitive position with a large share of the domesitic market.
私達は精力的に私達のプロダクトをdomesitic市場の大きい分け前との強い競争状態で保っている間国際市場を開発します。
With our chief-engineer's efforts, we successfully cut the cost a lot while keeping the quality at the same level.
私達の責任者エンジニアの努力によって、私達は首尾よく質を同じレベルで保っている間コストをたくさん削減しました、。
Way is simple, just take while keeping an flash when rain or snow is falling a lot.
やり方は簡単で、雨や雪が沢山降っているときにフラッシュを光らせながら撮るだけです。
Natural sunlight can be also brought in the room, and a refreshing performance can be produced while keeping a retro modern atmosphere.
自然光を取り入れることもでき、レトロモダン調の雰囲気を生かしながらも、爽やかな演出ができます。
The Soft TPU edges on all 4 sides for extra protection while keeping low profile.
柔らかいTPUは余分保護のためのすべての4つの側面で控えめ保っている間研ぎます。
Specially reinforced Z-Foam™ construction makes it possible to replicate complex airframe detail and maintain rigidity while keeping flying weight low.
特別に強化されたZ-Foam™構造が複雑な機体を細部にわたって再現し、低い飛行重量を保ったまま剛性を維持します。
AQ has rich stress even in the area highly weighted. So while keeping the narrow area, it is possible to distribute the pressure.
高加重の部分でも豊かな応力を有し狭い面積を保ちつつ、圧力分散が可能です。
Give the legs some shape by wrapping more yarn around the thighs and the feet, while keeping the knees pretty skinny.
太ももと足の部分に多めに毛糸を巻きつけ、膝の部分は細いままにしておき、脚の形を出します。
What is important toward COP18 is to advance work while keeping political will gathered in Durban.
COP18に向けて,ダーバンで得られた政治的意思を維持しつつ作業を進めることが重要です。
Giving a uniformly elegant impression, the interior design uses a Chinese cultural concept while keeping the focus Japanese.
エレガントな印象で統一された、内装コンセプトには中国文化をおきながらも、軸は和風。
This protocol has a lot of features made already in HTTP/2 and has been managed to improve the data transmission while keeping backward the compatibility.
このプロトコルは、HTTP/2と同じ特徴を多く持ち、過去の互換性を保ちつつ、データの転送を改善していた。
The protocol had many of the same features found in HTTP/2 and managed to improve data transmission while keeping backwards compatibility.
このプロトコルは、HTTP/2と同じ特徴を多く持ち、過去の互換性を保ちつつ、データの転送を改善していた。
Our more efficient solution rotates the plasma spray gun while keeping the workpiece static.
当社の効率の高いソリューションでは、部材を静的に維持しつつ、プラズマ溶射ガンを回転させます。
Results: 236, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese