THE READER in Kazakh translation

[ðə 'riːdər]

Examples of using The reader in English and their translations into Kazakh

{-}
    Therefore the reader has the possibility to compare them
    Мұнда оқырманның үнемі бақылап отыруға
    The second solution is directly addressing the reader.
    Бесінші деталь- оқырманмен тікелей хабарласу.
    He convinces the reader that it could be possible.
    Болуы мүмкін екендігіне оқырмандарын сендіреді.
    Write for the reader, not just yourself.
    Оқырман үшін ғана емес, өзіңіз үшін жазыңыз.
    With only this information, the reader is left to infer, or guess, what is going on behind the scenes.
    Тек, түс жоруды, яғни артында не күтіп тұрғанын оқырманның өзіне қалдырады.
    These are interesting questions, and they help to hook the reader.
    Жақсы тақырыптар назар аударады және оқырмандардың орнықты дамуына көмектеседі.
    In such cases, the reader drops the leaves.
    Мұндай жағдайларда оқырман жапырақтарды тастайды.
    aims to encourage the reader to think.
    оның мақсаты оқырманның ойлануына түрткі болу.
    Let the reader forgive me!
    Оқырман мені кешірсін!
    Live inside the novel for both the writer and the reader.".
    Чтвйды^ сонымен қатар автор мен оқырманның коз алдында.
    It is how long it takes the reader to process?
    Оқырман сюжетті соңына дейін көру үшін мерзім ұзақтығы қанша болуы тиісі?
    From that moment, the reader is hooked.
    Сол уақыттан бері оқырманның қатары сейіліпті.
    This is the moment the reader has been anticipating.
    Оқырман о баста тағатсыздана күткен сәт те осы.
    Of course, it's not only for the related information but also the mind of the reader.
    Әрине, бұл тек ұжымның ғана емес, оқырманның да үлесі.
    The reader called:"I watched on TV.
    Оқырман шақырды:"Мен теледидардан көрдім.
    The only information provided is that most interests the reader.
    Ең керекті, ең пайдалы ақпарат қана оқырманның көңілінен шығады.
    Are you, the reader, willing to put up with this?
    Ал, оқырман, сіз осы сауалды өзіңізге қоясыз ба?
    Thus, the essay is distinguished by a special style of narration, its purpose is to induce the reader to think.
    Осылайша, эссе баяндаудың ерекше стилімен ерекшеленеді, оның мақсаты оқырманның ойлануына түрткі болу.
    But only for the reader.
    Тек оқырман үшін.
    What's really new here, the reader might ask?
    Виноградов Ю Қандай Сонымен осы шынымен жаңа? оқырман сұрайды?
    Results: 257, Time: 0.0347

    Word-for-word translation

    Top dictionary queries

    English - Kazakh