SENT in Latin translation

[sent]
[sent]
misit
send
misit ad
send
misitque
sent
ad
came
and
went
then
even
concerning
brought
said
spake
sent
misisti
sent
whom thou hast sent
miserunt ad
sent
misitque ad
misi ad
i sent

Examples of using Sent in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Saul sent to Jesse, saying,"Please let David stand before me; for he has found favor in my sight.
Misitque Saul ad Isai dicens stet David in conspectu meo invenit enim gratiam in oculis meis.
When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days.
Et ut cognovit quod de Herodis potestate esset remisit eum ad Herodem qui et ipse Hierosolymis erat illis diebus.
Then Jesus said,"I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.
Dixit ergo Iesus adhuc modicum tempus vobiscum sum et vado ad eum qui misit me.
Righteous Father, the world hasn't known you, but I knew you; and these knew that you sent me.
Pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misisti.
And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre.
Quidam autem et de Asiae principibus qui erant amici eius miserunt ad eum rogantes ne se daret in theatrum.
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Adhuc ergo unum habens filium carissimum et illum misit ad eos novissimum dicens quia reverebuntur filium meum.
I sent for you at once, and you have been good enough to come.
Confestim ergo misi ad te: et tu benefecisti veniendo.
It happened in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
Factum est ergo mane et scripsit David epistulam ad Ioab misitque per manum Uriae.
Undoubtedly Schemmer had sent for him to be brought back.
Regna Neapolitanum Siculumque haereditatis iure ad eum devoluta sunt.
He who sees me sees him who sent me.
Et qui videt me videt eum qui misit me.
Balak sacrificed cattle and sheep, and sent to Balaam, and to the princes who were with him.
Cumque occidisset Balac boves et oves misit ad Balaam et principes qui cum eo erant munera.
Having explained everything to them, he sent them to Joppa.
Quibus cum narrasset omnia misit illos in Ioppen.
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you.
Surrexit autem Balac filius Sepphor rex Moab et pugnavit contra Israhelem misitque et vocavit Balaam filium Beor ut malediceret vobis.
And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
Et ut cognovit quod de Herodis potestate esset remisit eum ad Herodem qui et ipse Hierosolymis erat illis diebus.
Whoever receives me receives him who sent me.
Et qui me recipit, recipit eum qui me misit.
when the world was made: I know also who sent me to you.
ego scio et qui me misit ad vos.
He who sees Me sees the One who sent Me.
Et qui me videt videt eum qui me misit.
Whoever receives me receives him who sent me.
Et qui me recepit, recipit eum qui me misit.
And bwhoever csees me sees him who sent me.
Et quividet me, videt eum qui misit me.
Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives him who sent me.".
Et qui me recepit, recipit eum qui me misit.
Results: 439, Time: 0.0651

Top dictionary queries

English - Latin