SENT in Portuguese translation

[sent]
[sent]
enviou
send
submit
ship
upload
deliver
mail
forward
mandou
send
have
tell
get
say
order
throw
command
blow
bossing
encaminhados
forward
refer
route
direct
send
submit
guides
leading
routing
heading
transmitiu
transmit
convey
stream
broadcast
pass
to forward
impart
send
communicate
give
emitido
issue
emit
send
give
deliver
broadcast
envio
shipment
submission
dispatch
delivery
deployment
upload
mailing
despatch
postage
sending
enviado
send
submit
ship
upload
deliver
mail
forward
enviados
send
submit
ship
upload
deliver
mail
forward
enviada
send
submit
ship
upload
deliver
mail
forward
mandado
send
have
tell
get
say
order
throw
command
blow
bossing
mandaram
send
have
tell
get
say
order
throw
command
blow
bossing
mandei
send
have
tell
get
say
order
throw
command
blow
bossing
encaminhado
forward
refer
route
direct
send
submit
guides
leading
routing
heading
encaminhadas
forward
refer
route
direct
send
submit
guides
leading
routing
heading
encaminhada
forward
refer
route
direct
send
submit
guides
leading
routing
heading
transmitido
transmit
convey
stream
broadcast
pass
to forward
impart
send
communicate
give
transmitidos
transmit
convey
stream
broadcast
pass
to forward
impart
send
communicate
give
emitiu
issue
emit
send
give
deliver
broadcast
transmitida
transmit
convey
stream
broadcast
pass
to forward
impart
send
communicate
give
emitidos
issue
emit
send
give
deliver
broadcast
emitida
issue
emit
send
give
deliver
broadcast

Examples of using Sent in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Is sent through email to check its validity.
É emitido através do email para verific sua validez.
Whoever sent this is in this country.
Quem mandou isto está no país.
These Spirits were sent here to Earth,
Esses Espíritos foram encaminhados aqui para a Terra,
Actually, he sent the Director.
Na verdade, ele enviou a directora.
He is sent by the true gods.
Ele é enviado dos verdadeiros deuses.
The emails were sent from all around the world.
Os emails foram enviados pelo mundo inteiro.
On 29 December the Commission sent to the Council a communication9on.
A Comissão transmitiu ao Conselho, em 29 de Dezembro(4), uma comunicação sobre.
Administrative letter sent requesting clarifications on application.
Envio de ofício com pedido de esclarecimentos sobre a aplicação.
He sent them eastward, after giving them gifts.
Ele os mandou para o oriente, depois de lhes dar presentes.
Sent to save a very special person: Jesus.
Emitido para conservar uma pessoa muito especial: Jesus.
Contributions must be sent to the following address.
Os trabalhos deverão ser encaminhados para o seguinte endereço.
That's why Beckman sent us.
Foi por isso que a Beckman nos enviou.
It was sent from her phone!
Foi enviada do telemóvel dela!
An F-18's been sent to shoot Jack down.
Um F-18 foi enviado para abater o Jack.
To receive contacts sent using a messaging service.
Para receber contatos enviados usando um serviço de mensagens.
On 9 June the Commission sent the Council an amended proposal6for a.
A Comissão transmitiu ao Conselho, em 9 de Junho(6), uma alteração da proposta de.
PDF invoices sent online 21.
Envio da fatura online em PDF 21.
Melchior Diaz was sent with eighty men to find the ships.
Melchior Diaz foi emitido com eighty homens para encontrar os navios.
That's why your father sent you here tonight.
Foi por isso que o teu pai te mandou cá esta noite.
That's why he sent me.
Foi por isso que ele me enviou.
Results: 61144, Time: 0.0937

Top dictionary queries

English - Portuguese