WHOSE HEARTS in Norwegian translation

[huːz hɑːts]
[huːz hɑːts]
hvis hjerter
whose hearts
hvis hjerte
whose heart
whose heartheart

Examples of using Whose hearts in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Or do those in whose hearts is a disease,
Eller mener de i hvis hjerter er sykdom,
there went with him a part of the army, whose hearts God had touched.
med ham fulgte den flokk hvis hjerte Gud hadde rørt ved.
hecomes only to those in whose hearts good and justice live.
er hankommer bare til dem i hvis hjerter godt og rettferdighet lever.
with him went the band, whose hearts God had touched.
med ham fulgte den flokk hvis hjerte Gud hadde rørt ved.
Others were not ready to commit themselves, but those whose hearts were hardened refused to believe.
Andre var ikke klar til å forplikte seg, men dem hvis hjerter var forherdet nektet å tro.
there went with him a part of the army, whose hearts God had touched.
med ham fulgte den flokk hvis hjerte Gud hadde rørt ved.
No man can believe it, unless he be of those whose hearts are straitened,
Ingen kan tro det, uten at han er av dem hvis hjerter er innsnevret
Those whose hearts were lighter than the feather were worthy of continuing on to a heavenly ascent into Aaru.
De som hadde hjerter som var lettere enn fjæren, var verdige til å fortsette til en himmelsk oppstigning i Aaru.
These are the people whose hearts God does not wish to purify.
Det er de hvis hjerter Gud ikke vil rense, og dem venter skam i denne verden,
They are those whose hearts have been sealed by God,
Disse er det hvis hjerte Gud har forseglet,
And for those in whose hearts is a disease, it has added filth to their filth, and they died as disbelievers.
Men de som har sykdom i sine hjerter, dem har den gitt øket styggedom i tillegg til deres styggedom, og de dør som vantro.
And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, began saying,“Allah and His Noble Messenger
Da hyklerne og de som har sykdom i sine hjerter sa:«Det Gud og Hans sendebud har lovet oss,
And when tile hypocrites, and those in whose hearts is sickness, said,'God and His Messenger promised us only delusion.
Da hyklerne og de som har sykdom i sine hjerter sa:«Det Gud og Hans sendebud har lovet oss, er bare bedrag.».
Those are they upon whose hearts God has set a seal,
Disse er det hvis hjerte Gud har forseglet,
those are they whose hearts God has tested for godfearing;
disse er det hvis hjerter Gud har prøvet i gudsfrykt.
And as for those in whose hearts is a disease, unto them it hath increased pollution to their pollution, and they die while they are infidels.
Men de som har sykdom i sine hjerter, dem har den gitt øket styggedom i tillegg til deres styggedom, og de dør som vantro.
And when the hypocrites and those in whose hearts is disease were saying: Allah and His apostle have promised us nought but delusion.
Da hyklerne og de som har sykdom i sine hjerter sa:«Det Gud og Hans sendebud har lovet oss, er bare bedrag.».
Those are the ones whose hearts Allah does not want to purify(from disbelief
Det er de hvis hjerter Gud ikke vil rense, og dem venter skam i denne verden,
And when the hypocrites and those in whose hearts is a disease(of doubts) said:"Allah and His Messenger(SAW) promised us nothing but delusions!
Da hyklerne og de som har sykdom i sine hjerter sa:«Det Gud og Hans sendebud har lovet oss, er bare bedrag.»!
Such are men whose hearts Allah has sealed,
Disse er det hvis hjerte Gud har forseglet,
Results: 215, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian