WHOSE HEARTS in Romanian translation

[huːz hɑːts]
[huːz hɑːts]
ale căror inimi
a căror inimă
a căror inimi

Examples of using Whose hearts in English and their translations into Romanian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Programming category close
more loyal subjects, whose hearts have left their bodies here in England and lie pavilioned in the fields of France.
mai avut O nobilime-atât de înstărită, Supuşi mai credincioşi al căror suflet Îşi lasă-n ţară trupurile lor Şi-nalţă steag pe plaiurile Franţei.
there went with him a band of men, whose hearts God had touched.
însoţit de o parte din ostaşi a căror inimă o mişcase Dumnezeu.
Those who lower their voices before the Messenger of Allah- they are the ones whose hearts Allah has tested for righteousness. For them is forgiveness and great reward.
Cei care îşi coboară însă glasurile în preajma trimisului lui Dumnezeu, acelora Dumnezeu le-a pus la încercare inimile întru teamă şi ei vor căpăta iertare şi mare răsplată.
The faithful are only those whose hearts tremble[with awe] when Allah is mentioned,
Credincioşi sunt doar cei ale căror inimi freamătă când este amintit Dumnezeu,
death for patients whose hearts were too weak to beat on their own.
moarte pentru pacienţii ale căror inimi erau prea slabe să bată de unele singure.
holy selected a place to live and it is in those whose hearts are humbled and contrite.
a ales un loc în care să locuiască și acesta este în aceia a căror inimă este umilă și plină de pocăinţă.
who knew nothing of Christianity, but whose hearts, unsatisfied with the religion of their fathers,
care nu ştiau nimic despre creştinism, dar a căror inimi, nesatisfăcuţi cu religia părinţilor lor,
those who work to collect them, those whose hearts are brought together,
pentru cei care trudesc pentru ele, pentru cei ale căror inimi sunt zdrobite,
those who are in charge thereof, those whose hearts are to be reconciled,
nevoiaşi, pentru cei care trudesc pentru ele, pentru cei ale căror inimi sunt zdrobite,
and those who collect them, and those whose hearts are to be reconciled,
pentru cei care trudesc pentru ele, pentru cei ale căror inimi sunt zdrobite,
Let those whose hearts are inclined to worldly things seek the prestige,
Lasati pe aceia a caror inima este inclinata spre lucrurile lumesti sa caute prestigiul,
those employed to collect them, and those whose hearts are to be reconciled,
pentru cei care trudesc pentru ele, pentru cei ale căror inimi sunt zdrobite,
the tax collectors, those whose hearts are inclined(towards Islam),
pentru cei care trudesc pentru ele, pentru cei ale căror inimi sunt zdrobite,
To those whose hearts when Allah is mentioned,
Ale căror inimi freamătă când numele lui Dumnezeu este amintit,
He is with those whose hearts are kindled with love when they hear His name.”.
El este alături de aceia în ale căror inimi se aprinde lumina dragostei când aud numele Său.”.
the agents employed therein and those whose hearts are to be conciliated
nevoiaşi, pentru cei care trudesc pentru ele, pentru cei ale căror inimi sunt zdrobite,
and the officials(appointed) over them, and those whose hearts are made to incline(to truth)
pentru cei care trudesc pentru ele, pentru cei ale căror inimi sunt zdrobite, pentru răscumpărarea înrobiţilor,
those employed to administer the(funds); for those whose hearts have been(recently)
nevoiaşi, pentru cei care trudesc pentru ele, pentru cei ale căror inimi sunt zdrobite,
Orthodox is someone whose heart is cold and no heat grace?
Este ortodox cineva a carui inima este rece si lipsita de caldura harului?
Made by someone whose heart is open to god.
Făcut de cineva a cărui inimă este deschisă către Dumnezeu.
Results: 88, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian