Examples of using A case-by-case in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It is the responsibility of the national authorities to undertake, in the light of that definition, a case-by-case evaluation to establish whether those criteria are met.
W świetle tej definicji do obowiązków organów krajowych należy ocena każdego przypadku, aby ustalić, czy kryteria te zostały spełnione.
A case-by-case analysis and impact assessments will be needed to decide on the best approach in each area.
Niezbędna będzie indywidualna analiza i oceny skutków, by wybrać najlepsze podejście w każdym obszarze.
Schiff responded that"each is a case-by-case situation, depending on the merits,
Schiff odpowiedzial, ze"kazda jest indywidualna sytuacja, w zaleznosci od zasadnosci,
We therefore very strongly advocate the compromise whereby the new approach is only to be applied on the basis of a case-by-case assessment.
Z tego względu zdecydowanie opowiadamy się za kompromisem, zgodnie z którym nowe podejście powinno być stosowane wyłącznie na podstawie oceny jednostkowej.
qualification; this depends, however, on a case-by-case analysis of the curriculum.
decyzje podejmuje się jednak na zasadzie indywidualnej, na podstawie analizy programu nauczania.
Since the entry into force of Decision 1999/468/EC, the committee procedures of a number of basic instruments have been updated on a case-by-case basis.
Od momentu wejścia w życie decyzji 1999/468/WE procedury komitologii dotyczące wielu aktów podstawowych zostały zaktualizowane w oparciu o indywidualne przypadki.
This default configuration makes sure that the addition of other Member States to the list of recipients is subject to a case-by-case decision on a need-to-know basis.
Powyższa domyślna konfiguracja gwarantuje, że dodanie innego państwa członkowskiego do listy odbiorców podlega decyzjom podejmowanym w każdym indywidualnym przypadku w oparciu o zasadę ograniczonego dostępu.
To that end and on a case-by-case basis, the Commission considers it essential, with due regard for the principle of proportionality.
W tym celu, przy jednoczesnym poszanowaniu zasady proporcjonalności i dla każdego przypadku oddzielnie, Komisja uważa za najistotniejsze następujące działania.
In these tables“optional” means that the user may apply these measures on a case-by-case basis, subject to the assessment referred to in Article 42.
W tych tabelach«fakultatywny» oznacza, że użytkownik może zastosować te środki na zasadzie jednostkowych przypadków, w zależności od oceny określonej w art. 4 ust. 2.
the agreements favoured a case-by-case approach giving due consideration to the best available scientific information
w umowach preferowano indywidualne podejście z należytym uwzględnieniem dostępnych informacji i wskaźników naukowych,
contracts by nationals of other countries on a case-by-case basis.
do składania ofert i w umowach w oparciu o zasadę jednostkowych przypadków.
Where there are justified reasons why this cannot be done the validity of the reason is assessed on a case-by-case basis.
Gdy są umotywowane powody, dlaczego nie można tego zrobić(podstawa powodu jest oceniana indywidualnie dla każdego przypadku).
The one telling comment of the entire discussion was made by Councilwoman Negron regarding how the municipality deals with issues on a case-by-case or complaint-by-complaint basis.
Komentarz jeden wymowny całej dyskusji powstał przez Councilwoman Negron dotyczące sposobu promocje Gmina o kwestiach dotyczących sprawy przypadek po lub skargi po reklamacji Podstawa.
The possibility of aligning, on a case-by-case basis, with CFSP Declarations(already offered to eastern ENP partners), could be proposed also to southern partners.
Możliwość dostosowania do deklaracji WPZiB,(już zaproponowana wschodnim partnerom objętym EPS), na zasadzie rozpatrywania każdego przypadku z osobna, może być również zaoferowana partnerom południowym.
The German legislation at the Federal level in some cases operate with minimum thresholds for the size of projects below which not even a case-by-case assessment is carried out.
W niektórych przypadkach ustawodawstwo Niemiec na poziomie federalnym określa minimalne progi odnoszące się do wielkości projektów poniżej których nie przeprowadza się na nawet oceny jednostkowej.
these exemptions are defined on a case-by-case basis with the different thresholds taking full account of the specific nature of the sector
zwolnienia takie są określane na zasadzie jednostkowych przypadków w oparciu o różne progi, które uwzględniają w pełni specyfikę danego sektora
the Commission shall decide, on a case-by-case basis, in accordance with the procedure laid down in Article 23, on their possible redistribution during the following quota period.';
Komisja decyduje, na zasadzie jednostkowych przypadków, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 23 o ich ewentualnym ponownym przydzieleniu w trakcie następnego okresu kontyngentowego.";
Furthermore, the Commission will examine, on a case-by-case basis, whether and, if so,
Zbada też na podstawie indywidualnych przypadków, czy wskazane jest- a jeśli tak,
funds will have to be assessed on a case-by-case basis after Commission consultation with Member States
funduszy będzie musiała być oceniona na podstawie poszczególnych przypadków, po skonsultowaniu się Komisji z Państwami Członkowskimi
however on a case-by-case basis the Commission may agree on eligibility of second-hand equipment subject to specific safeguards in particular concerning provenance
jednakże na zasadzie jednostkowych przypadków, Komisja może uznać urządzenia używane za kwalifikujące się do wsparcia z zastrzeżeniem zachowania szczególnych środków zabezpieczenia dotyczących,
Results: 98, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish