AN UNDERTAKING in Polish translation

[æn 'ʌndəteikiŋ]
[æn 'ʌndəteikiŋ]
przedsiębiorstwo
company
undertaking
enterprise
business
firm
establishment
zobowiązanie
commitment
obligation
undertaking
liability
pledge
responsibility
engagement
obliging
committed
zakład
bet
plant
facility
establishment
undertaking
factory
wager
department
shop
company
przedsięwzięcie
undertaking
project
venture
enterprise
endeavor
operation
endeavour
event
business
przedsiębiorstwa
company
undertaking
enterprise
business
firm
establishment
przedsiębiorstwem
company
undertaking
enterprise
business
firm
establishment
przedsiębiorstwu
company
undertaking
enterprise
business
firm
establishment
zobowiązania
commitment
obligation
undertaking
liability
pledge
responsibility
engagement
obliging
committed
przedsięwzięcia
undertaking
project
venture
enterprise
endeavor
operation
endeavour
event
business
zakładu
bet
plant
facility
establishment
undertaking
factory
wager
department
shop
company
zakładzie
bet
plant
facility
establishment
undertaking
factory
wager
department
shop
company
zakładem
bet
plant
facility
establishment
undertaking
factory
wager
department
shop
company

Examples of using An undertaking in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In such cases it may be required that an undertaking be maintained for a reasonable period.
W takich wypadkach można wymagać kontynuacji zobowiązania przez uzasadniony okres.
During the original investigation, an undertaking had been accepted from this company.
W trakcie pierwotnego dochodzenia przyjęto zobowiązanie tej firmy.
It's an undertaking of millions.
Jest to przedsięwzięcie milionów.
In such cases, it may be required that an undertaking be maintained for a reasonable period.
W takich przypadkach może okazać się konieczne utrzymanie zobowiązania w rozsądnym terminie.
Apparently, they have neither the funds nor the capacity for such an undertaking.
Podobno nie posiadają funduszy na takie przedsięwzięcie.
Tenderers shall give an undertaking.
Oferenci składają zobowiązanie.
That must be quite an undertaking.
To musi być duże przedsięwzięcie.
I have been complicit in an undertaking with one horrible purpose.
Współpracowałam przy przedsięwzięciu,/które miało jeden straszny cel.
Released on an undertaking to return on the 7th September.
Wypuszczony po zobowiązaniu się do powrotu w dniu 7 września.
It must be used in an undertaking approved in accordance with Article 9.
Musi być wykorzystywane w przedsiębiorstwie, które otrzymało zezwolenie zgodnie z art. 9.
We begin to fear lest we should fail in so great an undertaking.
Zaczynamy obawiać się, że chybimy w tak ogromnym przedsięwzięciu.
In addition, an undertaking need not be included in consolidated accounts where.
Ponadto jednostka nie musi być objęta konsolidacją, jeżeli.
Such an undertaking required new fundraising efforts.
Takie przedsiewziecie wymagalo nowych staran o zbiórke funduszy.
An undertaking may also be the beneficiary of impermissible state aid.
Przedsiębiorca może być również beneficjentem niedozwolonej pomocy publicznej.
It was more your blessing and… an undertaking that you would be civil to him.
I zapewnienia, że będziesz wobec niego uprzejma. Raczej błogosławieństwa.
A business name is nothing but the designation under which an undertaking operates.
Firma to nic innego jak oznaczenie, pod którym przedsiębiorca prowadzi swą działalność.
We begin to fear lest we should fail in so great an undertaking.
Zaczynamy obawiaæ siê,¿e chybimy w tak ogromnym przedsiêwziêciu.
Issued by an undertaking any securities of which are dealt in on regulated markets referred to in subparagraphs(a),(b) or(c), or.
Emitowane przez przedsiębiorstwo, którego papiery wartościowe są w obrocie na uregulowanych rynkach, określonych w lit. a, b lub c, lub.
In any event, the Commission is not required to attribute liability to all the legal entities which together form an undertaking.
W każdym razie Komisja nie jest zobowiązana przypisywać odpowiedzialności wszystkim jednostkom prawnym, które razem tworzą przedsiębiorstwo.
Members' shares may not be issued for an undertaking to perform work
Udziały nie mogą być wydawane w zamian za zobowiązanie się członków do wykonania pracy
Results: 685, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish