AVOIDING UNNECESSARY in Polish translation

[ə'voidiŋ ʌn'nesəsri]
[ə'voidiŋ ʌn'nesəsri]
unikając niepotrzebnych
unikanie niepotrzebnego
unikanie zbędnych
uniknięcie niepotrzebnych
unikając zbędnego
unikać niepotrzebnego
unikając niepotrzebnego

Examples of using Avoiding unnecessary in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ensuring that monitoring and enforcement measures are in place to ensure that information providers comply with the quality criteria, while avoiding unnecessary bureaucracy.
Zapewnienie monitoringu i środków wdrażania w celu zagwarantowania, że informujący przestrzegają kryteriów jakości, przy uniknięciu zbędnej biurokracji.
The strategy duly reflects EU priorities, avoiding unnecessary duplication and fragmentation of efforts,
Strategia właściwie odzwierciedla priorytety UE, unikając niepotrzebnych podwojeń i fragmentacji wysiłków,
This means avoiding unnecessary administrative burdens,
Oznacza to unikanie zbędnych obciążeń administracyjnych,
This cooperation continues to be of considerable benefit to both sides, in terms of enhancing their respective enforcement activities, avoiding unnecessary conflicts or inconsistencies between enforcement activities
Współpraca przynosi znaczne korzyści obu stronom poprawiając jakość prowadzonych przez nie działań w zakresie egzekwowania przepisów oraz umożliwiając uniknięcie niepotrzebnych sprzeczności lub niespójności w tych działaniach,
socially highly challenging area would capitalise on the existing structures and programmes, while avoiding unnecessary duplication of work,
społecznie problematycznej dziedzinie wykorzystywałoby istniejące struktury i programy, jednocześnie unikając zbędnego powielania prac,
benefit to both sides, in terms of enhancing the respective enforcement activity, avoiding unnecessary conflicts or inconsistencies between those enforcement activities,
poprawiając jakość odpowiednich działań w zakresie egzekwowania przepisów oraz umożliwiając uniknięcie niepotrzebnych sprzeczności lub niespójności w tych działaniach,
while supporting monetary policy13 and avoiding unnecessary overheating of the economy.
wspierając jednocześnie politykę pieniężną i unikając zbędnego przegrzania gospodarki.
with the implementation costs remaining proportional and avoiding unnecessary red tape.
przy zachowaniu proporcjonalności kosztów ich wdrażania i unikaniu niepotrzebnej biurokracji.
by ensuring that operators are subject to harmonised rules within the EU whilst avoiding unnecessary administrative burden for enterprises
podmioty gospodarcze podlegały zharmonizowanym przepisom w UE, przy jednoczesnym unikaniu niepotrzebnych obciążeń administracyjnych dla przedsiębiorstw
ensure greater impact and a better up-take by consumers, while avoiding unnecessary burden on businesses.
zapewnić mu lepsze przyjęcie przez konsumentów, przy jednoczesnym unikaniu niepotrzebnego obciążenia dla przedsiębiorstw.
Option 4 is the preferred option because it is expected to contribute to the gain for employees in terms of better governance in a proportionate manner by avoiding unnecessary duplication of protection against operational risk.
Preferowany jest wariant 4, ponieważ oczekuje się, że przyniesie korzyści pracownikom pod względem lepszego zarządzania w sposób proporcjonalny poprzez unikanie zbędnego powielania ochrony przed ryzykiem operacyjnym.
complete utilisation of loading capacity, avoiding unnecessary empty runs,
pełne wykorzystanie zdolności ładunkowych, unikanie niepotrzebnych pustych przebiegów,
to provide better legal clarity while avoiding unnecessary administrative costs
poprawy jasności prawodawstwa, a także uniknięcia zbytecznych kosztów administracyjnych
Moreover, some of the proposals(e.g. regarding the supply standard) even aim at avoiding unnecessary costs and exploiting synergies in the security of supply measures, which should reduce
Ponadto celem niektórych z propozycji(np. propozycji dotyczącej standardu w zakresie dostaw) jest wręcz uniknięcie niepotrzebnych kosztów i wykorzystanie efektu synergii środków zapewniających bezpieczeństwo dostaw,
transit of certain categories of persons and, at the same time, avoiding unnecessary administrative burdens on consular offices.
w celu uproszczenia tranzytu pewnych kategorii osób oraz jednocześnie uniknięcia zbędnych obciążeń administracyjnych konsulatów.
the Commission will ensure through the implementation of MiFID II that the requirements applying to them strike the right balance between providing sufficient investor protection and avoiding unnecessary administrative burden.
Komisja przez wdrożenie MiFID II zapewni, aby wymogi mające zastosowanie do tych platform sprzyjały uzyskaniu odpowiedniej równowagi między zapewnieniem wystarczającej ochrony inwestorów a uniknięciem zbędnych obciążeń administracyjnych.
hESCs in Europe and to help optimise their use by avoiding unnecessary derivations of new hESC lines.
pomaga zoptymalizować ich wykorzystanie i zapobiec zbędnemu tworzeniu nowych linii ludzkich zarodkowych komórek macierzystych.
by sustaining investor confidence; by avoiding unnecessary distortion of the competition between substitute investment products;
poprzez utrzymywanie zaufania inwestorów; poprzez unikanie zbędnych zakłóceń konkurencji pomiędzy zastępczymi produktami inwestycyjnymi,
Johannesburg in September 2002, while at the same time avoiding unnecessary burdens on business through impractical
który odbył się w Johannesburgu w 2002 roku, a unikaniem niepotrzebnego obciążania przedsiębiorstw poprzez niepraktyczne
thereby avoiding unnecessary duplications of investigative efforts.
tym samym pozwoli uniknąć niepotrzebnego powielania wysiłków śledczych.
Results: 53, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish