BINDING NATURE in Polish translation

['baindiŋ 'neitʃər]
['baindiŋ 'neitʃər]
wiążący charakter
binding nature
binding character
wiążącego charakteru
binding nature
binding character

Examples of using Binding nature in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Computer category close
There are limitations on post-award remedies under the ICC Rules because one of the main reasons that private parties seek to have disputes resolved via international arbitration rather than national courts is the final and binding nature of arbitral awards.
Istnieją ograniczenia dotyczące środków odwoławczych, po zawarciu umowy na mocy Regulaminu ICC, ponieważ jeden z głównych powodów, które podmioty prywatne dążyć do rozstrzygania sporów przez arbitraż międzynarodowy zamiast sądów krajowych jest ostateczny i wiążący charakter orzeczeń arbitrażowych.
in no way eliminates the binding nature of the board's decision,
w żaden sposób nie niweczy wiążącego charakteru rozstrzygnięcia Komisji.
some requirements should be amended while at the same time ensuring the same guarantees as to the binding nature of those rules.
należy wprowadzić poprawki wobec niektórych wymogów, zapewniając jednocześnie takie same gwarancje co do wiążącego charakteru tych zasad.
However, the Commission notes that the Common Position is not as ambitious as the Commission's initial proposal in particular as regards its overall ambition, the binding nature of the good environmental status objective,
Jednakże Komisja zauważa, że wspólne stanowisko nie zawiera tak ambitnych celów jak pierwotny wniosek Komisji, w szczególności w odniesieniu do nadrzędnego celu, wiążącego charakteru osiągnięcia dobrego stanu środowiska
budgetary forecasts and strengthening the binding nature of the annual and medium-term expenditure ceilings
budżetowych, a także wzmocnienie wiążącego charakteru rocznych i średnioterminowych pułapów wydatków
which lie in its strictly binding nature, can be combined with the advantages of the General Product Safety Directive,
polegające na jego ściśle wiążącym charakterze, mogą być połączone z zaletami dyrektywy o ogólnym bezpieczeństwie produktów,
Moreover, the binding nature of the regulation means that the Commission has the power to impose sanctions
Ponadto obowiązkowy charakter przepisów oznacza prawo Komisji do nakładania sankcji
the excessive influence of sejmiks stemming from the previously binding nature of their instructions to their Sejm deputies.
nadmierny wpływ sejmików ziemskich wynikający z wiążącej natury instrukcji nadawanych przedstawicielom do sejmu.
it placed emphasis on the need to preserve the binding nature of the Charter of Fundamental Rights;
kładzie nacisk na konieczność zachowania obowiązującego charakteru Karty praw podstawowych
This is the first time that EU primary law has covered this specific issue and, given its binding nature, it will result in a solid guideline for EU institutional action, both within the territory of its Member States and beyond.
Dlatego też, biorąc pod uwagę wiążący charakter protokołu, będzie on stanowił solidną podstawę dla działań instytucjonalnych UE zarówno na terytorium państw członkowskich, jak i poza nimi.
however, the binding nature of the SGEI mission does not presuppose that the public authorities impose on the operator concerned an obligation to provide a service having a clearly predetermined content,
co twierdzą skarżące, wiążący charakter zadania świadczenia UOIG nie musi oznaczać, że władze publiczne nakładają na dany podmiot gospodarczy obowiązek świadczenia usługi o jasno, z góry określonej treści,
The citizens of these countries will have great difficulties in understanding the binding nature of taking over those European norms involving economic sacrifices into the national framework,
Obywatele tych krajów będą mieli poważne trudności w zrozumieniu wiążącego charakteru przyjęcia tych europejskich standardów, obejmujących gospodarcze wyrzeczenia, do krajowych ram prawnych,
about the finality and binding nature of the ECtHR's judgements for any Member States involved,
o celowości i wiążącego charakteru orzeczeń ETPCz za każdym zaangażowanych państw członkowskich,
The binding nature of the procedure under Article 7 of Directive 2002/21
Obligatoryjny charakter postępowania przeprowadzanego na podstawie art. 7 dyrektywy 2002/21
The scope and duration of delegation and the binding nature of a delegated act;
Zakresu, czasu obowiązywania przekazanych uprawnień i mocy wiążącej aktów delegowanych;
The question of the binding nature of any such measures has been discussed at length in the European Parliament.
Kwestia wiążącego charakteru wszelkich takich środków była szczegółowo omawiana w Parlamencie Europejskim.
conclude interinstitutional agreements which may be of a binding nature.
zawierać porozumienia międzyinstytucjonalne, które mogą mieć charakter wiążący.
The rule should be complemented by strengthening the binding nature of the multi-annual expenditure targets as soon as the budget rule is in place.
Niezwłocznie po jej przyjęciu reguła powinna zostać wzmocniona wiążącym charakterem wieloletnich celów w zakresie wydatków.
possible to undermine or call into question the binding nature of this agreement that will be reached.
możliwe było podważanie lub kwestionowanie wiążącego charakteru tego porozumienia, które mamy zamiar zawrzeć.
does not stipulate whether this vote would be of an advisory or a binding nature.
kwestii względnie niezdecydowana i nie określa znaczenia tego głosowania- doradcze czy wiążące.
Results: 189, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish