BINDING AGREEMENT in Polish translation

['baindiŋ ə'griːmənt]
['baindiŋ ə'griːmənt]
wiążącego porozumienia
wiążącą umowę
wiążące porozumienie
wiążącym porozumieniem
wiążącą umową

Examples of using Binding agreement in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the negotiations with the aim to reach a broad, wide-ranging and binding agreement on political, economic
Rosji o przyśpieszenie negocjacji zmierzających do osiągnięcia szerokiego i wiążącego porozumienia o współpracy politycznej,
the last climate conference in Copenhagen was a failure for all those who were determined to reach a binding agreement.
konferencja klimatyczna w Kopenhadze okazała się porażką dla tych, którzy chcieli osiągnąć w jej wyniku wiążące porozumienie.
globally binding agreement in Copenhagen.
globalnie wiążącego porozumienia w Kopenhadze.
The binding agreement should be transferred,
Wiążące porozumienie powinno zostać przełożone,
a schedule that will allow a legally binding agreement to be drawn up during the course of 2010.
które można niezwłocznie wdrożyć, oraz harmonogram umożliwiający przygotowanie w 2010 roku prawnie wiążącego porozumienia.
emerging economies must come to a binding agreement with specific and ambitious targets.
gospodarki wschodzące muszą dojść do wiążącego porozumienia, zawierającego konkretne i ambitne cele.
with a view to reaching a legally binding agreement by the end of this year.
dążąc do zawarcia prawnie wiążącego porozumienia do końca roku.
ambitious and legally binding agreement as soon as possible.
przyłączenia się do globalnego, sprawiedliwego, ambitnego i prawnie wiążącego porozumienia.
The governments must build on the work of Cancún to achieve an ambitious, binding agreement in South Africa next year.
Praca wykonana w Cancún powinna posłużyć rządom za fundament dalszych prac zmierzających do osiągnięcia w przyszłym roku w Południowej Afryce ambitnego, wiążącego porozumienia.
the scope of the future legally binding agreement on forests in Europe.
zakres przyszłego prawnie wiążącego porozumienia o lasach w Europie.
enshrined in a legally binding agreement.
które zapisano w prawnie wiążącej umowie.
a commitment to funding, which aspires to a binding agreement, not a remnant agreement..
zobowiązaniom finansowych, które mogą aspirować do miana porozumienia wiążącego, a nie szczątkowego.
persons over the age of legal majority who can form legally binding agreement(s) under applicable law.
jest dostępna tylko dla jednostek prawnych oraz osób pełnoletnich, które mogą zgodnie z obowiązującym prawem zawierać prawnie wiążące umowy.
Negotiators from all regions will address which key elements should be included in a global legally binding agreement.
Negocjatorzy ze wszystkich regionów zajmą się tym, jakie kluczowe elementy powinny zostać zawarte w globalnym, prawnie wiążącym porozumieniu.
You should read all of these documents carefully as each one forms part of the legally binding agreement between You and Us.
Użytkownik powinien dokładnie przeczytać wszystkie te dokumenty, ponieważ każdy z nich tworzy część prawnie wiążącej umowy między stronami.
The legally binding agreement between the Commission and Bulgarian Energy Holding should be noted.
W tym kontekście należy zwrócić uwagę na prawnie wiążące porozumienie zawarte między Komisją a Bulgarian Energy Holding.
We must reach a legally binding agreement in Copenhagen, and for that, we need from our European leaders real political courage
Musimy dojść w Kopenhadze do wiążącego prawnie porozumienia i w tym celu nasi europejscy przywódcy muszą wykazać się prawdziwą odwagą polityczną
Entering into a binding agreement on the sale of shares in the share capital of"Netia" S.A. confidential information.
Zawarcie umowy zobowiązującej do sprzedaży akcji w kapitale zakładowym"Netia" S.A.- informacja poufna.
In writing.-(PT) I advocate a binding agreement featuring an international system of sanctions for the climate summit in Cancún that begins next Monday.
Na piśmie-(PT) Opowiadam się za wiążącym porozumieniem obejmującym międzynarodowy system sankcji na zaczynającym się w najbliższy poniedziałek szczycie klimatycznym w Cancún.
How do we move from here to make a post-Kyoto binding agreement that places requirements not just upon developed countries
Jakie działania mamy zamiar teraz podjąć, aby dojść do wiążącego porozumienia następującego po protokole z Kioto, w którym określi się zobowiązania nie tylko krajów uprzemysłowionych,
Results: 102, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish