BINDING AGREEMENT in Hebrew translation

['baindiŋ ə'griːmənt]
['baindiŋ ə'griːmənt]
הסכם מחייב
binding agreement
binding contract
את ההסכם המחייב

Examples of using Binding agreement in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
HPE's BCR is a corporate privacy compliance framework made up of a binding agreement, business processes
כללי החברה המחייבים(BCR) של HP לבקר הם מסגרת תאימות לפרטיות של החברה, הכוללת הסכם מחייב, תהליכים ומדיניות עסקיים,
not on any contractually binding agreement between the two men.”.
ולא על הסכם מחייב חוזית בין השניים".
read the Terms carefully, as they define your rights and obligations with respect to the use of the Site and constitute a binding agreement between you and the Site Operator.
הם מגדירים את זכויותיך והתחייבויותיך ביחס לשימוש באתר ומהווים הסכם מחייב בינך לבין מפעילת האתר.
as well as a binding agreement between you and Drinka Ltd.
וכן הסכם מחייב בינך לבין דרינקה בע"מ.
the Alon Motors Group), Eli Elezra and others- which ultimately did not mature into a binding agreement.
אלי אלעזרא ואחרים- שלא הבשילו בסופו של דבר לכדי הסכם מחייב.
not on any contractually binding agreement between the two men.”.
ולא על הסכם מחייב חוזית בין השניים".
The terms of use constitute a binding agreement between the Society and the browser,
תנאי השימוש, המהווים כאמור הסכם מחייב בין המועצה לבין הגולש,
The terms of use constitute a binding agreement for the use of the Company's services,
תנאי השימוש מהווים כהסכם מחייב בעבור השימוש בשירותי החברה,
Without your signature on the Terms and Conditions, no binding agreement will be signed between you and the Site Owner
ללא חתימתך על התקנון והתנאים, לא ייכרת הסכם מחייב בינך ובין בעל האתר וספק השירות,
agreement regarding"section C"(adjacent to scheme 210/8/1), which did not even reach the status of a formally binding agreement.
בעניין"קטע ג"(המשיק לתכנית 210/8/1), שאף לא הבשילה לכדי הסכמה מחייבת מבחינה פורמאלית.
which must be reduced significantly in a binding agreement ending the occupation.
שאפשר וצריך לצמצמן משמעותית בהסדר מחייב, שיביא לסיום הכיבוש.
In addition, the regulations require the land dealers to provide the potential purchaser with an real estate appraisal prepared by an appraiser, in accordance with Standard 22, before the parties sign a binding agreement.
בנוסף, התקנות מחייבות את משווק הקרקע למסור לרוכש הפוטנציאלי שומה שערך שמאי בהתאם לתקן 22 לפני שהצדדים חותמים על הסכם מחייב.
the Terms of Use shall constitute a binding agreement between the User and Eldan and shall serve as a complete,
תנאי השימוש יהוו הסכם מחייב בין המשתמש לבין אלדן וישמשו כאישור מוחלט,
UI will be invalid and will not create a binding agreement between Google and such Resale Clients.
לא יהיה כל תוקף להסכמה כזו והיא לא תהווה הסכם מחייב בין Google לבין לקוחות המכירה החוזרת.
privacy policy, and any other binding agreement appearing in the website.
מדיניות הפרטיות וכל הסכם מחייב אחר המצוי באתר זה.
They just might agree to sign, reluctantly and with a gnashing of teeth, an agreement specifying a long transition period before the termination of occupation in the Jordan Valley- provided that it is a binding agreement with a clear-cut date by which the last Israeli soldier will depart from that region.
הם אולי יסכימו לחתום, בחוסר רצון וחירוק שיניים, על הסכם בו תיקבע תקופת מעבר ארוכה לסיום הכיבוש בבקעת הירדן- אם יהיה מדובר על הסכם מחייב שיקבע בצורה ברורה וחד-משמעית מתי זה יסתיים ובאיזה תאריך ייצא החייל הישראלי האחרון מהשטח.
debts to the Bank, and that the changes made in handwriting in the term sheet are fundamental changes whose significance is that he was not interested in carrying out his part in the binding agreement.
וכי השינויים שבוצעו בכתב-יד במסמך העקרונות הם שינויים עקרוניים שמשמעותם היא כי הוא אינו מעוניין לבצע את חלקו בהסכם המחייב.
not even binding agreements between the main actors may stop the destructiveness.
אזי אפילו הסכמים מחייבים בין השחקנים הראשיים לא יוכלו לבלום את ההרס.
The two companies also signed binding agreements for a strategic alliance to develop FPGA- and ASIC-based solutions for Foresight's QuadSight™ four-camera vision system.
שתי החברות חתמו גם על הסכמים מחייבים לשיתוף פעולה אסטרטגי לפיתוח פתרונות מבוססי FPGA ו-ASIC עבור QuadSight™, מערכת הראייה הממוחשבת של פורסייט בעלת ארבע מצלמות.
Concordats have been used to create binding agreements to safeguard church interests and its freedom to act,
מטרתם של הקונקורדטים היא ליצור הסכם מחייב המגן על האינטרסים של הכנסייה ועל חירותה הדתית,
Results: 54, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew