CAN CONSTITUTE in Polish translation

[kæn 'kɒnstitjuːt]

Examples of using Can constitute in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
UN treaty bodies have also found that restrictive abortion laws can constitute inhuman and degrading treatment.
i organy traktatowe ONZ zwróciły uwagę na fakt, iż restrykcyjne przepisy dotyczące aborcji mogą stanowić nieludzkie i poniżające traktowanie.
Article 5(3) of Directive 89/104 specifies, by way of example, some of the uses which can constitute a trade mark infringement.
Artykuł 5 ust. 3 dyrektywy 89/104 wymienia przykładowe formy używania, które mogą stanowić naruszenie znaku towarowego.
Additionally, to instructions, Dreamstorm is carrying out marketing researches e.g examining page rank in the Internet which results can constitute element of the multimedia presentation.
Dodatkowo, na zlecenie, Dreamstorm przeprowadza badania marketingowe np. badanie Internetu, których wyniki mogą stanowić element prezentacji multimedialnej.
The same applies to sale of future things, which also can constitute the subject-matter of the contract.
To samo dotyczy sprzedaży rzeczy przyszłych, które również mogą stanowić przedmiot umowy.
The first line introduces the condensed image"przy biurku na placu," whose grammatical structure can constitute a kind of foreshadowing of later lines in the text.
Pierwszy wers wprowadza skondensowany obraz przy biurku na placu, którego konstrukcja gramatyczna stanowić może rodzaj zapowiedzi wobec innych wersów w tekście.
Among the elements that can constitute the components of the proposed Big Data solutions the following are included.
Wśród elementów mogących stanowić części składowe proponowanego rozwiązania Big Data należy wymienić.
exchange of information, can constitute the basis for pursuing the European Union's priority aim of combating tax havens,
wymianie informacji może stanowić podstawę realizacji priorytetowego celu Unii Europejskiej, jakim jest zwalczanie podatkowych rajów
The so called L-band(1452-1492 MHz), currently used in some Member States for digital radio based on DAB22, can constitute a fall-back solution in several markets where there is no other spectrum available.
Tak zwane pasmo L(1452-1492 MHz), obecnie wykorzystywane w niektórych państwach członkowskich dla celów radiofonii cyfrowej opartej na DAB22, może stanowić rozwiązanie awaryjne na kilku rynkach, na których nie jest dostępne inne widmo.
medium-sized companies are clearly entitled to lodge a complaint and can constitute the CI within the meaning of Articles 5(4)
średnie przedsiębiorstwa są wyraźnie uprawnione do składania zażaleń i mogą stanowić przemysł wspólnotowy w rozumieniu art. 5 ust. 4
the cost of production pertaining to it can constitute criteria on the basis of which companies should be eliminated from the scope of the investigation.
związane z nim koszty wytwarzania nie mogą stanowić kryteriów, na podstawie których przedsiębiorstwa mogą być wyłączone z zakresu dochodzenia.
the future direction to be taken regarding environmental economic accounts need to be clearly set out, and so that these accounts can constitute an indispensable basis for environmental economic decision making.
należy jednoznacznie określić cele, które będą realizowane, i przyszły kierunek rozwoju rachunków ekonomicznych środowiska, tak aby rachunki te mogły stanowić niezbędną podstawę procesu podejmowania decyzji dotyczących gospodarki i środowiska.
the request made by the President of the Court of First Instance at the interim measures hearing on 22 January 2007 can constitute a legal basis for the decision of 31 January 2007.
zalecenie wyrażone przez prezesa Sądu podczas posiedzenia w sprawie zastosowania środka tymczasowego w dniu 22 stycznia 2007 r. nie mogą stanowić podstawy prawnej decyzji z dnia 31 stycznia 2007 r.
in the atmosphere of argon-methane carburizing carbon powder can constitute a satisfactory adhesion strength compared with this,
w atmosferze argonu metan nawęglania węgla w proszku może stanowić siłę wystarczającą przyczepność w porównaniu z tym,
the networks of the social economy, which can constitute an important strong point both for the growth of society in the MPCs
sieci przedsiębiorczości społecznej, które mogą stanowić silny punkt oparcia zarówno dla wzrostu społeczeństw MPC,
If mismanaged by your healthcare team, this could constitute negligence.
Nieprawidłowe postępowanie personelu medycznego w takiej sytuacji może stanowić zaniedbanie medyczne.
That could constitute a mistake.
Oh, okay.-Well, that could constitute a mistake.
To mogłoby stanowić błąd. No dobra.
That could constitute a mistake. Oh, okay.
To mogłoby stanowić błąd. No dobra.
Okay, well, that could constitute a mistake.
No dobra. To mogłoby stanowić błąd.
Well, that could constitute a mistake. Oh.
No dobra. To mogłoby stanowić błąd.
Results: 58, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish