DATE OF SUBMISSION in Polish translation

[deit ɒv səb'miʃn]
[deit ɒv səb'miʃn]
daty przedłożenia
dzień złożenia
datą przedłożenia
datą złożenia
data złożenia
datę złożenia
dnia złożenia

Examples of using Date of submission in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Expenditure on major projects shall be eligible from the date of submission of the project to the Commission._BAR_
Wydatki na większe projekty będą kwalifikować się do współfinansowania od daty złożenia projektu Komisji._BAR_ Uelastycznienie tej zasady w
Between the date of submission of the application referred to in paragraph 1
W okresie od daty złożenia wniosku, o którym mowa w ust. 1,
Within one month from the date of submission of the business reorganisation plan, the resolution authority shall assess
W terminie jednego miesiąca od daty przedłożenia planu reorganizacji działalności organ ds. restrukturyzacji
the final decision on a draft on which the Executive Committee has acted may be postponed for no more than two months from the date of submission of that draft.
decyzja w sprawie projektu, którym zajmuje się Komitet Wykonawczy, może zostać odłożona o najwyżej dwa miesiące od daty przedłożenia powyższego projektu.
benchmarks for the evaluation report and final date of submission of the final evaluation report in accordance with Article 34.
poziomy odniesienia dla sprawozdania z oceny oraz ostateczny termin składania sprawozdania z oceny końcowej zgodnie z art. 3 ust. 4;
The date of submission of the complete application shall be the day on which it is received by the intervention agency,
Datą przedłożenia kompletnego zgłoszenia zamiaru kupna jest data jego otrzymania przez agencję interwencyjną,
Expenditure, including for major projects, shall be eligible for a contribution from the Funds if it has actually been paid between the date of submission of the operational programmes to the Commission or from 1 January 2007, whichever is earlier, and 31 December 2015.
Wydatki kwalifikują się do uzyskania wsparcia z EFR, jeśli zostały faktycznie poniesione przez benificjentów pomiędzy datą przedłożenia Komisji programu operacyjnego lub dniem 1stycz- nia 2007 r.- zależnie od tego, która data przypada wcześniej- a dniem 31 grudnia 2015 r.
No 2342/1999, the date of submission of the application is the operative event for determining the year in respect of which the special premium,
nr 2342/1999, data złożenia wniosku jest terminem operacyjnym dla ustalenia roku, do którego przyznaje się premie specjalne,
The date of submission of the application shall constitute the operative event for determining the year to which animals covered by the special premium,
Data złożenia wniosku stanowi termin operacyjny dla ustalenia roku, do którego zalicza się zwierzęta objęte premią specjalną,
in at least one of the three calendar years preceding the date of submission of the application, have been engaged in importing
prawne, które przynajmniej raz w okresie trzech lat poprzedzających datę złożenia wniosku zajmowały się przywozem lub wywozem ryżu,
The support referred to in paragraph 1 shall only be granted to owners of Union fishing vessels whose vessels are which have carried a fishing activity for at least 60 days at sea during the two years preceding the date of submission of the application.
Wsparcie, o którym mowa w ust. 1, przyznaje się wyłącznie właścicielom statków rybackich Unii Europejskiej, którzy prowadzili działalność połowową na morzu przez co najmniej 60 dni w ciągu dwóch lat poprzedzających datę złożenia wniosku.
Apply a financial penalty of an amount equal to 30% of the market value of the wine made from grapes coming from the areas concerned, from the date of submission of the application until the date of its refusal; or.
Stosuje karę finansową w kwocie równej 30% rynkowej wartości wina wyprodukowanego z winogron pochodzących z danych obszarów, od dnia złożenia wniosku do dnia jego odrzucenia; albo.
AB INVALDA has informed the Company that any further increase in the total number of votes in General Meeting of Company's Shareholders within 12 months from the date of submission of the notification would depend on the economic situation in the market.
AB INVALDA poinformowała Spółkę, iż dalsze zwiększenie udziału w ogólnej liczbie głosów na Walnym Zgromadzeniu Spółki, w okresie 12 miesięcy od dnia złożenia zawiadomienia, będzie zależało od sytuacji ekonomicznej na rynku.
i.e. from 12 April 2012 to the date of submission of an application form to the Programme Operator.
tj. od 12 kwietnia 2012r. do dnia złożenia dokumentacji aplikacyjnej do Operatora Programu.
the actual or planned date of submission of the application;
faktyczną lub planowaną datę przedłożenia wniosku;
exclusively in respect of expenditure incurred after the date of submission of the application.
będzie ona dotyczyła wyłącznie kosztów poniesionych po dniu złożenia wniosku.
The natural persons entering the other Party must possess, at the date of submission of an application for entry into the other Party,
Osoba fizyczna wjeżdżająca na terytorium drugiej Strony musi posiadać, w momencie złożenia wniosku o wjazd na terytorium drugiej Strony,
The date of submission of an application pursuant to Article 55 of the Regulation
Datę wniesienia wniosku na podstawie art. 55 rozporządzenia lub roszczenia wzajemnego na
In addition, the natural persons must possess, at the date of submission of an application for entry into the other Party,
Ponadto osoba fizyczna musi posiadać, w momencie złożenia wniosku o wjazd na terytorium drugiej Strony,
be considered as the date of submission of the pension claim.
uznaje się za datę wniesienia wniosku o emeryturę lub rentę.
Results: 67, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish