DAWNING in Polish translation

['dɔːniŋ]
['dɔːniŋ]
świt
dawn
daybreak
sunrise
morning
daylight
brzasku
dawn
twilight
daybreak
świtania
dawn
nastanie
there will be
there be
comes
the dawning
there shall be
advent
wzejściu
świtu
dawn
daybreak
sunrise
morning
daylight
świtającego
świta
entourage
retinue
dawns
bang-a-thon

Examples of using Dawning in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The dawning of a new day.
Początek nowego dnia.
Another day is dawning.
Inny dzień zaczyna świtać.
Fae seek my guidance years in advance of The Dawning.
Nimfy szukają mojego przewodnictwa kilka lat przed Wzejściem.
Stella has given guidance to hundreds of our kind as they have prepared for The Dawning.
Stella przewodzi naszemu gatunkowi od stuleci, gdy się przygotowujemy do Wzejścia.
That song…- I heard this during Bo's Dawning.
Słyszałem ją podczas Wzejścia Bo.
In this simple black case… i hold the dawning of a new day.
W tej prostej czarnej skrzynce… trzymam jutrzenkę nowego dnia.
only one can leave The Dawning.
tylko jedna może opuścić Przebudzenie.
Says it will be the dawning of a new day.
Że to będzie początek nowej ery.
Jo Pil-ho: The Dawning Rage.
Jo Pil-Ho: Narodziny Furii.
Do we need to talk about what happened at the Dawning?
Musimy pogadać o tym, co się stało podczas Wzejścia?
We look back at the dawning of the Age from the vantage point of attainments that could hardly have been imagined at the outset.
Spoglądamy na świt tego Wieku z perspektywy odniesionych osiągnięć, które trudno było sobie wyobrazić na jego początku.
Does the dawning of the chatbots era mean human live chat options are going to be extinct soon?
Czy świt ery chatboty oznaczać człowieka opcji czatu na żywo będą wymarły wkrótce?
It is because we are in the dawning of the New Day that we are beginning to see,
Ze względu na fakt, że jesteśmy w brzasku Nowego Dnia, jak nigdy przedtem
It is because we are in the dawning of the New Day that we are beginning to see,
Dzieje się tak, ponieważ żyjemy w brzasku Nowego Dnia i zaczynamy widzieć jak
To greet the dawning of a new era in which lion
Aby ujrzeć świt nowej, wspaniałej epoki w wielką
ending of this Age and the dawning of the New Age are very positive in their assertions.
zakończenia obecnego wieku oraz świtania nowej ery, wyrażają swoje przekonania w sposób bardzo kategoryczny.
when the leaves begin to fall from the trees and the dawning\"golden Polish autumn\" we\'re going into our mountains.
kiedy liście zaczynają opadać z drzew i nastaje\"złota polska jesień\" wybieramy się w nasze góry.
Lost on your lips My heart sings with newfound happiness At the dawning of this new love.
Pocałunkach zagubionych na Twoich ustach Śpiewaj, moje serce, szczęście powróciło W brzasku tej miłości.
which included a supporting role in The Dawning.
które wchodzą drugoplanową rolę w świt.
It already is being sounded forth and must during the Millennial age now dawning, reach every nation and kindred
Ona już rozbrzmiewa i musi w ciągu świtającego już Wieku Tysiąclecia dotrzeć do każdego narodu,
Results: 77, Time: 0.0743

Top dictionary queries

English - Polish