DON'T GET in Polish translation

[dəʊnt get]
[dəʊnt get]
nie zrozum
nie ma
not have
not get
no
not be
never have
never get
nie rozumiem
not understand
don't get
not see
are you not getting
not know
nie dostaniesz
do not get
never get
not have gotten
not ever get
we not have
fails to get
i wouldn't get
nie zrozumcie
nie daj
not give
not get
don't let
i won't
never get
is to not let
nie wchodź
do not enter
don't go in
don't come in
don't get
no trespassing
don't cross
don't move
not stepping
nie rób
not to make
do not do
don't do this
don't do that
for not doing
never do
don'ts
nie podchodź
don't come
do not approach
don't get
not to take
don't walk
don't stay
nie łapię
stąd nie
nie kupuj
nie łapią
nie wpakuj
don't get
nie wpadaj
nie dostań

Examples of using Don't get in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You don't get your whiskey?
Co, jeśli nie dostaniesz whisky?
Don't get me wrong. I love Canada.
Nie zrozumcie mnie źle. Kocham Kanadę.
Don't get carried away.- Listen to me.
Posłuchaj! Nie daj się ponieść.
But don't get scared.
Nie ma strachu.
Don't get me wrong, Charlotte, you are stunning.
Nie zrozum mnie źle, Charlotte, jesteś olśniewająca.
Don't get…? I don't get it?
Nie rozumiem.- Nie rozumiesz…?
Don't get all smoochy and disgusting with me, okay?
Nie rób się taki ugrzeczniony i wstrętny, dobrze?
And don't get too close.
I nie podchodź zbyt blisko.
Don't get in the way.
Nie wchodź w drogę.
You don't get two.
Ty nie dostaniesz dwóch.
Don't get me wrong.
Nie zrozumcie mnie źle, też uważam.
Don't get stabbed to death.
Nie daj się zadźgać.
Don't get me wrong!- No, no, no.
Nie zrozum mnie źle.- Nie, nie..
But you don't get to return to society.
Ale dla ciebie nie ma powrotu do społeczeństwa.
Which I still don't get.- Angry?
Wciąż tego nie rozumiem.- Wściekła?
Don't get that, put that down, put that.
Nie rób tego, odłóż go.
Fred, don't get too close.
Fred, nie podchodź za blisko.
Just don't get any ideas.
Po prostu nie łapię tych pomysłów.
Just don't get in her way.
Po prostu nie wchodź jej w drogę.
You don't get a sandwich either.
Ty też nie dostaniesz kanapki.
Results: 2160, Time: 0.1261

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish