ENACTING in Polish translation

[i'næktiŋ]
[i'næktiŋ]
uchwalenie
adoption
enacting
passing
enactment
uchwalania
adopting
passing
wprowadzenia
introduction
implementation
launch
entry
insertion
imposition
deployment
intro
introducing
putting
uchwalenia
adoption
enacting
passing
enactment

Examples of using Enacting in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
which is the general aspect of safety, and then the responsibility for enacting it.
ogólne ujęcie bezpieczeństwa, a następnie zakres odpowiedzialności związanej z ich wdrożeniem.
The Union has shared competence under Article 81 TFEU which it has already exercised by enacting the Brussels IIa Regulation.
Unia ma kompetencje dzielone na mocy art. 81 TFUE, z których już skorzystała, przyjmując rozporządzenie Bruksela II bis.
To ensure prompt notification to the authority of any change in the status of HASS, a maximum tolerated delay of a few days is defined in national regulations enacting the HASS Directive.
W celu zapewnienia szybkiego powiadamiania organu o wszelkich zmianach statusu wysokoaktywnego źródła zamkniętego w przepisach krajowych wprowadzających dyrektywę HASS określono maksymalne tolerowane opóźnienie wynoszące kilka dni.
decided not to include a provision in the enacting part.
postanowiła nie włączać przepisu do części normatywnej.
the Seville European Council agreed that the Council should meet in public when enacting EU legislation jointly with the European Parliament.
Rada Europejska w Sewilli uzgodniła, że Rada powinna obradować publicznie, gdy wspólnie z Parlamentem Europejskim uchwala akty prawne UE.
In particular the possible exclusions granted to the Member States should be indicated in the enacting provisions of the Directive
W szczególności możliwe wyłączenia przyznane Państwom Członkowskim należy wskazać w przepisach wprowadzających dyrektywy i, odpowiednio,
We also see predictability in fiscal policy as very important to stimulate investments; enacting new legislation or changing existing legislation through emergency government ordinances should be avoided.
Przewidywalna polityka fiskalna także ma bardzo duże znaczenie dla stymulowania inwestycji, dlatego należy unikać wprowadzania nowych lub zmieniania dotychczasowych przepisów poprzez rządowe rozporządzenia wprowadzane w trybie nadzwyczajnym.
where Kristjan Vidar is kind of enacting what happened to Geirfinnur.
co się stało z Geirfinnurem. Jest takie zdjęcie, które zostało przyjęte przez sąd.
The Council welcomed the considerable progress made by Member States in enacting and implementing national measures facilitating the deployment of civilian personnel.
Rada z zadowoleniem przyjęła znaczne postępy państw członkowskich w ustanawianiu i realizacji krajowych środków ułatwiających rozmieszczanie personelu cywilnego.
The Committee calls on Member States to avoid undermining simplification measures taken at EU level when enacting them in national laws.
Komitet apeluje do państw członkowskich, by starały się nie osłabiać podejmowanych na poziomie UE środków uproszczenia w momencie ich wprowadzania do prawa krajowego.
Enacting national regulations to implement the minimum standards of good governance in the tax area(transparency, exchange of information
Uchwalenie przepisów krajowych mających na celu wprowadzenie minimalnych standardów w zakresie dobrych rządów w dziedzinie podatków(przejrzystość,
Before evaluating whether the infringements of procedural norms in the course of enacting the Bill of 19 November 2015 weigh in favour of the unconstitutionality of the said Act,
Przed przystąpieniem do oceny, czy naruszenia norm proceduralnych w trakcie uchwalania ustawy z 19 listopada 2015 r. przesądzają o niekonstytucyjności tej ustawy,
There are accordingly grounds for enacting provisions to unify the rules of conflict of jurisdiction in matrimonial matters
Istnieją w związku z tym podstawy do wprowadzenia przepisów umożliwiających ujednolicenie reguł zbiegu jurysdykcji w sprawach małżeńskich
Two days after enacting the Constitution of 3 May by the Four-year-old Seym,
Dwa dni po uchwaleniu Konstytucji 3 maja przez Sejm Czteroletni,
Now, in relation to the attack from Israeli after enacting the bill novelization by the Seym about the National Remembrance Institute, the Polish government
Teraz, w związku z atakiem z Izraela po uchwaleniu przez Sejm nowelizacji ustawy o IPN, polski rząd wydał stanowisko,
I believe it would make sense if the committee was involved not only in drawing up and enacting the legislation, but if it also carried out an analysis afterwards of the reasons why transposition is delayed in this way.
Uważam, że sensowne byłoby, gdyby komisja nie tylko zajmowała się pisaniem i uchwalaniem prawodawstwa, ale do tego przeprowadzała później analizę przyczyn opóźnień w transpozycji.
The Council proposed that a short list of five significant diseases is written into the enacting part of the Regulation, but that the listing
Rada zaproponowała, by krótką listę pięciu najważniejszych chorób wpisać do części normatywnej rozporządzenia, a wyszczególnienie pozostałych chorób,
most of the national enacting legislation does not deal with it Denmark,
a większość ustanowionego ustawodawstwa krajowego nie porusza tej kwestii Dania,
It will continue to address them by enacting effective data protection
Komisja będzie nadal zajmować się nimi poprzez ustanawianie skutecznej ochrony danych
including by enacting the Legal Services Regulation Bill by the end of 2014,
między innymi poprzez przyjęcie ustawy o regulacji usług prawnych przed końcem 2014 r.,
Results: 63, Time: 0.0736

Top dictionary queries

English - Polish