ESPECIALLY IN AREAS in Polish translation

[i'speʃəli in 'eəriəz]
[i'speʃəli in 'eəriəz]
szczególnie w obszarach
zwłaszcza w obszarach
szczególnie w miejscach
szczególnie w dziedzinach
zwłaszcza w regionach
zwłaszcza w miejscach
zwłaszcza w dziedzinach
w szczególności w dziedzinach

Examples of using Especially in areas in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
there are real benets to be gained, especially in areas that are in decline or are facing serious economic or social challenges.
istnieją rzeczywiste korzyści, jakie można osiągnąć, zwłaszcza w obszarach przeżywających poważne problemy gospodarcze lub społeczne.
other factors behind drug use and addiction, especially in areas, where such research is still limited e.g. long term use of cannabis
które wiążą się z używaniem i uzależnieniem od narkotyków, szczególnie w obszarach, w których badana są wciąż ograniczone np. długookresowe używanie konopi indyjskich
I would therefore urge EU Member States to strive for a common position on issues vital to international peace and security, especially in areas where there is already a broad international consensus.
Apeluję więc do państw członkowskich UE o dołożenie starań i zajęcie wspólnego stanowiska w sprawach istotnych dla pokoju i bezpieczeństwa na świecie, zwłaszcza w obszarach, w których osiągnięto już szeroki konsensus międzynarodowy.
Public-Private Partnership(PPP) may be an appropriate method of financing investment when there is significant scope for involving the private sector, especially in areas where it is not feasible
Partnerstwa publiczno-prywatne(PPP) mogą być odpowiednią metodą finansowania inwestycji w przypadkach, gdy istnieje możliwość szerokiego udziału sektora prywatnego, szczególnie w dziedzinach, w których odejście od publicznej własności
resources can achieve better regulatory results at a lower cost for the whole EU, especially in areas of regulation with a cross-border dimension.
zasobów mogą przynieść lepsze rezultaty przy niższych kosztach regulacyjnych dla całej UE, zwłaszcza w obszarach regulacji mających wymiar transgraniczny.
efficiency of the Network, especially in areas where other cooperative frameworks exist.
efektywność sieci, szczególnie w obszarach, w których istnieją inne wspólne ramy działania.
social assistance, especially in areas of great poverty
poprzez edukację i pomoc, zwłaszcza w regionach najbardziej upośledzonych
refrains from taking legislative initiatives that are difficult for citizens to understand, especially in areas where decisions could just as well be taken at the national level.
UE tworzyła mniej prawa i nie występowała z niezrozumiałymi dla obywateli inicjatywami legislacyjnymi, szczególnie w dziedzinach, w których decyzje mogą być z dobrym skutkiem podejmowane na poziomie narodowym.
If you get a rash on your skin, especially in areas exposed to the sun tell your doctor as soon as you can, as you may need to
Jeśli u pacjenta wystąpiła wysypka skórna, zwłaszcza w miejscach narażonych na działanie promieni słonecznych, należy jak najszybciej powiedzieć o tym lekarzowi,
If you get a rash on your skin, especially in areas exposed to the sun tell your doctor as soon as you can, as you may need to
Jeśli u pacjenta wystąpiła wysypka skórna, zwłaszcza w miejscach narażonych na działanie promieni słonecznych, należy jak najszybciej powiedzieć o tym lekarzowi,
The ESC is in favour of gradually integrating the agriculture of the CEEC into the existing system of EU compensation payments after accession, especially in areas where price levels in the accession countries are already on a par with those in the EU.
Komitet opowiada się za tym, aby włączanie rolnictwa krajówśrodkowo- i wschodnioeuropejskich w istniejący system UE płatności wyrównawczych dokonywało się stopniowo po dacie ich przystąpienia, zwłaszcza w dziedzinach, gdzie już dzisiaj w krajach kandydackich obowiązują ceny zbliżone do unijnych.
on priorities for cooperation especially in areas that concern or directly affect them,
w sprawie priorytetów współpracy, w szczególności w dziedzinach stanowiących przedmiot ich zainteresowania
national legislation with differing requirements risked holding back the effective establishment of the internal market especially in areas which depended on electronic signature related products and services.
nakładających zróżnicowane wymagania, groziło wstrzymaniem skutecznego rozwoju rynku wewnętrznego, w szczególności w dziedzinach uzależnionych od produktów i usług związanych z podpisem elektronicznym.
The role of the aforementioned institutions has developed further in the era of globalisation, especially in areas where national leaders are unable to establish a central authority around governments based on the rule of law and ensure the fundamental security of the inhabitants concerned.
W dobie globalizacji ich rola jeszcze bardziej wzrosła, szczególnie na terytoriach, gdzie władza państwowa nie jest w stanie skupić centralnego autorytetu wokół rządów prawa i zapewnić podstawowego bezpieczeństwa ludności tych terytoriów..
In them the lay faithful truly find a privileged opportunity to be the"leaven in the dough"(cf. Mt 13:33), especially in areas concerned with the administration of temporal goods according to God's plan
Wierni świeccy znajdują w nich bowiem szczególnie dogodną sposobność, by być zaczynem ewangelicznym(por. Mt 13, 33), zwłaszcza w takich dziedzinach, jak zarządzanie sprawami doczesnymi, zgodnie z Bożą wolą
coastal area in Europe, especially in areas deemed to be high-risk as a result of climate change
na każdym obszarze przybrzeżnym w Europie, szczególnie na obszarach uważanych za obszary wysokiego ryzyka z powodu zmian klimatycznych
goats so as to ensure the maintenance of such production, especially in areas where such production is important for the local economy.
tak by zapewnić utrzymanie takiej produkcji, szczególnie na obszarach, na których taka hodowla jest istotna dla gospodarki lokalnej.
the long-term unemployed, especially in areas of high unemployment, in order to reduce the risk of poverty.
długotrwale bezrobotne, zwłaszcza na obszarach charakteryzujących się wysoką stopą bezrobocia, aby ograniczyć zagrożenie ubóstwem.
therefore telithromycin should be used with caution until further experience of emergence of resistance has been gained, especially in areas with a high prevalence of resistant pneumococci.
dlatego też telitromycyna powinna być stosowana ostrożnie aż do momentu pojawienia się dalszych danych dotyczących odporności, zwłaszcza na obszarach o dużej przewadze uodpornionych bakterii pneumococci.
ensure the maintenance of such production especially in areas where there is no other alternative;
w celu zapewnienia utrzymania takiej produkcji, w szczególności na obszarach gdzie nie ma innych alternatyw.
Results: 59, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish