HAS ALSO CONTRIBUTED in Polish translation

[hæz 'ɔːlsəʊ kən'tribjuːtid]
[hæz 'ɔːlsəʊ kən'tribjuːtid]
przyczynił się również
also contribute
also help
również przyczyniła się
also contribute
also help

Examples of using Has also contributed in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Commission has also contributed to strengthening financial stability in the banking sector through its state aid control policy
Komisja przyczyniła się też do umocnienia stabilności finansowej w sektorze bankowym poprzez kontrolę nad przyznawaniem pomocy państwa
The European Union has also contributed to the restoration of the 19th century market halls of the port of Olhão.
Unia Europejska wsparła również proces renowacji XIX-wiecznej hali targowej w porcie Olhão.
financial stability in certain Member States and has also contributed to depressed growth in the EU in general.
stabilności finansowej niektórych państw członkowskich, a także przyczynił się do powszechnego spadku wzrostu w UE.
Since 2005, the International Maritime Organization has worked on implementing a mandatory international system for ecological ship dismantling, a process to which the European Union has also contributed.
Od 2005 roku Międzynarodowa Organizacja Morska pracuje nad wdrożeniem obowiązkowego międzynarodowego systemu ekologicznego demontażu statków, do czego swój wkład wnosi też Unia Europejska.
Some countries have closed their borders for exports of agricultural commodities and this has also contributed.
Niektóre państwa zamknęły swoje granice na eksport artykułów rolnych i to również miało wpływ.
notably in developing countries, has also contributed to expand food demand.
szczególnie w krajach rozwijających się, także przyczynił się do zwiększenia zapotrzebowania na żywność.
very controversial throughout the international community, has also contributed to the fact that peace is still not a reality in the region.
która pozostaje kwestią nierozwiązaną i bardzo kontrowersyjną dla całej społeczności międzynarodowej, również przyczyniła się do faktu, że w regionie tym nadal nie panuje pokój.
Union legislation on the breeding of animals has also contributed to the preservation of animal genetic resources,
Przepisy Unii w dziedzinie hodowli zwierząt przyczyniają się również do zachowania zwierzęcych zasobów genetycznych,
Marian Bogusz has also contributed to organising Modern Art Exhibitions(Cracow 1948-1949,
Marian Bogusz przyczynił się również do zorganizowania Wystaw Sztuki Nowoczesnej(Kraków 1948-49,
embroidery led to a very rapid growth of Ludwikowice in the first half of the nineteenth century, but it has also contributed to the division of the village among various owners.
tkactwa spowodował bardzo szybki rozkwit Ludwikowic w pierwszej połowie XIX wieku, ale przyczynił się też do podziału wsi pomiędzy różnych właścicieli.
has proactively assisted Member States in fulfilling their commitments and has also contributed greatly to limiting non-compliance cases under the UNFCCC.
stanowiły dla państw członkowskich czynną pomoc w wypełnianiu ich zobowiązań i ogromnie przyczyniły się również do ograniczenia liczby przypadków niezgodności w ramach UNFCCC.
Ozone0ne and Krobonil have also contributed a new original song for the farm track;
Ozone0ne i Krobonil również przyczyniły się do powstania nowej oryginalnej piosenki na ścieżce gospodarstwa;
The standards have also contributed to increase the quality of products.
Normy te przyczyniły się również do poprawy jakości produktów.
Technological developments, some of which were prompted by legislation, have also contributed to improving Europe's air.
Postęp technologiczny, który częściowo zainspirowały przepisy, również przyczynił się do poprawy powietrza w Europie.
Fantastic profit margins, despite the high transport costs, have also contributed to the massive increase in tobacco smuggling in recent years.
Wyobrażone marginesy zysku pomimo wysokich kosztów transportu również przyczyniły się do ogromnego wzrostu przemytu wyrobów tytoniowych w ciągu ostatnich lat.
Technical, resource and geographic factors have also contributed to the difficulty of market delivery,
Czynniki technologiczne, geograficzne czy też związane z zasobami również przyczyniają się do trudności rynkowych,
In addition, targeted projects financed under the LIFE programme have also contributed to improving the conservation status of specific habitats and species.
Ponadto do poprawy stanu ochrony określonych siedlisk i gatunków przyczyniła się także realizacja specjalnych projektów finansowanych w ramach programu LIFE.
Member States have also contributed significantly to the recent replenishment of the Global Environmental Facility, for which USD
Państwa członkowskie w znacznym stopniu uczestniczyły też w niedawnym dofinansowaniu Funduszu na rzecz Globalnego Środowiska,
Recently, problems with animal health and well-being have also contributed, as more and more buyers are looking for non-dairy alternatives.
Ostatnio przyczyniły się również problemy ze zdrowiem i dobrostanem zwierząt, ponieważ coraz więcej nabywców szuka alternatywnych produktów mlecznych.
Since then it has been adopted by many users, some of whom have also contributed bug reports,
Od tego czasu program ten został adaptowany przez wielu użytkowników, z których część też przyczyniła się raportowania błędów,
Results: 41, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish