HAS ALSO CONTRIBUTED in Arabic translation

[hæz 'ɔːlsəʊ kən'tribjuːtid]
[hæz 'ɔːlsəʊ kən'tribjuːtid]
وساهم أيضا
قد أسهمت أيضا
وأسهمت أيضا
كما تبرعت
أسهم أيضاً في

Examples of using Has also contributed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Louis Althusser has also contributed some small but significant essays on art
كما ساهم لوي ألتوسير بمقالات قليلة لكن هامة عن الفن
The Commission has also contributed to raising awareness of partners and to increasing visibility of good practices and achievements in Burundi in areas such as domestic revenue collection and human rights.
كما أسهمت اللجنة في توعية الشركاء وزيادة التعريف بالممارسات الجيدة والإنجازات المحققة في بوروندي في مجالات من قبيل تحصيل الإيرادات المحلية وحقوق الإنسان
Egypt has also contributed through the International Criminal Police Organization(Interpol) in developing a number of regulations to enhance cooperation in combating terrorism.
كما أسهمت، من خﻻل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية اﻹنتربول، في وضع عديد من القواعد الرامية إلى تعزيز التعاون في مكافحة اﻹرهاب
The Compensation Fund has also contributed some DH857 million in financing for various socially oriented initiatives, including.
كما ساهم صندوق التسويات بمبلغ قدره 857 مليون درهم في تمويل أعمال مختلفة ذات طابع اجتماعي نذكر منها على سبيل البيان
China has also contributed to improving the methodological framework by testing the VSA indicators for local assessment.
كما أسهمت الصين في تحسين الإطار المنهجي عن طريق اختبار مؤشرات التقييم البصري للتربة في إطار التقييم المحلي
The Program has also contributed to strengthening both language and equality-seeking groups' networks.
كما ساهم هذا البرنامج في تعزيز شبكة الفئات اللغوية وشبكة الفئات الملتمسة للمساواة على السواء
Countries ' liberal foreign exchange has also contributed to OFDI by developing country firms.
كما أسهمت الرقابة الحرة التي فرضتها بعض البلدان على تداول العملات الأجنبية في الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج بواسطة شركات البلدان النامية
Discrimination on the provision of the right to education has also contributed to perpetuating imbalances among members of minorities.
وساهم أيضاً التمييز في الحق في التعليم في دوام التفاوت في المعاملة بالنسبة لأفراد الأقليات
A shortage of fuel and electricity has also contributed to the water crisis, as water pumps require electricity or fuel-fed generators to run.
وقد أسهم أيضاً نقص الوقود والكهرباء في أزمة المياه، بالنظر إلى أن تشغيل مضخات المياه يحتاج إلى كهرباء أو مولدات تعمل بالوقود(
Indian Army has also contributed lady officers as Military Observers
وقد ساهم أيضا ضباط الجيش الهندي سيدة كما المراقبين العسكريين وضباط
Furthermore, competition between potential contractors and land vendors has also contributed to the delays.30 C. Health.
وعلاوة على ذلك، ساهم أيضا في عمليات التأخير التنافسي بين المقاولين المحتملين وباعة الأراضي(30
OHCHR has also contributed to the understanding of human rights issues through research, analysis, the development of methodological tools and training.
وتساهم المفوضية أيضا في فهم مسائل حقوق الإنسان من خلال البحث والتحليل وتطوير الأدوات المنهجية والتدريب
Peoples Action for Community Transformation(PACT), an NGO has also contributed to raising awareness on trafficking in persons through the sensitization of specific stakeholders and the general public.
ومنظمة أعمال الشعوب في مجال التحوّل المجتمعي، وهي منظمة غير حكومية، قد أسهمت أيضا في زيادة الوعي بشأن الاتجار بالأشخاص، وذلك من خلال توعية بعض من الأطراف المؤثرة والجمهور عامة
The OIF has also contributed towards the costs of a study trip by members of the National Assembly of Burundi to countries that have experienced problems similar to Burundi ' s, such as Mozambique and South Africa.
وأسهمت أيضا المنظمة الدولية للفرانكوفونية في تكاليف رحلة للدراسة قام بها أعضاء الجمعية الوطنية في بوروندي إلى بلدان تمر بمشاكل مماثلة لما تمر به بوروندي، مثل جنوب أفريقيا وموزامبيق
UNDP has also contributed to the fund.
وأسهم البرنامج اﻹنمائي أيضا في هذا الصندوق
Solar energy has also contributed to road lighting.
الطاقة الشمسية ساهمت أيضا في إضاءة الطرق
UNMIS has also contributed to security sector reform.
وساهمت البعثة أيضا في إصلاح قطاع الأمن
Research has also contributed to addressing this topic.
وأسهم البحث أيضاً في معالجة هذا الموضوع
Thailand has also contributed annually to CERF.
كما أن تايلند تتبرع سنويا للصندوق
Norway has also contributed to strengthening DPOs in developing countries.
وساهمت النرويج أيضاً في تعزيز المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة في البلدان النامية
Results: 3608, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic