HE KNOWETH in Polish translation

Examples of using He knoweth in English and their translations into Polish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
He knoweth what things we have need of--whether it be a full loaf, a half loaf or a quarter loaf, a small ration or a large one.
On wie, jakich rzeczy potrzebujemy- czy cały bochenek, czy pół, czy ćwierć bochenka, czy małą czy dużą porcję.
its sustenance dependeth on Allah: He knoweth the time and place of its definite abode and its temporary deposit.
którego zaopatrzenie nie przypadałoby Bogu. On zna jego miejsce przebywania i jego miejsce odpoczynku.
hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive(true) Guidance.
kto zbłądził z Jego drogi; i On zna najlepiej tych, którzy idą drogą prostą.
He is Allah in the heavens and the earth; He knoweth your secret and your publishment, and He knoweth that which ye earn.
On jest Bogiem w niebiosach i na ziemi. On wie, co czynicie skrycie i jawnie.
Verily thy Lord; He knoweth best whosoever strayeth from His path and He knoweth best the guided ones!
Zaprawdę twój Pan najlepiej wie, kto błądzi schodząc z Jego drogi; On zna najlepiej tych, którzy idą drogą prostą!
He knoweth all that is in the heavens and the earth, and He knoweth what ye conceal and what ye publish.
On wie, co jest w niebiosach i na ziemi. On wie, co ukrywacie i co głosicie jawnie.
Say thou: Allah sufficeth for witness between me and you: He knoweth whatsoever is in the heavens
Powiedz:"Bóg wystarczy jako świadek między mną a wami! On zna, co jest w niebiosach
He knoweth best who erreth from His way; and He knoweth best(who are) the rightly guided!
kto błądzi schodząc z Jego drogi; On zna najlepiej tych, którzy idą drogą prostą!
itssustenance dependeth on Allah: He knoweth its resting place
którego zaopatrzenie nie przypadaloby Bogu. On zna jego miejsce przebywania
He knoweth that which ye know not;
On wiedział to, czego wy nie wiedzieliście, i przygotował,
But He knoweth that which ye know not,
On wiedział to, czego wy nie wiedzieliście, i przygotował,
He knoweth your condition. And(He knoweth) the Day when they are returned unto Him
On zna dobrze stan, w jakim się znajdujecie, i On zna Dzień, w którym ludzie do Niego zostaną sprowadzeni.
But he knoweth not that the dead are there;
Ale prostak nie wie, że tam są umarli,
He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness,
On odkrywa rzeczy głębokie i skryte, zna, co jest w ciemnościach,
Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path, and He knoweth best those who receive guidance.
Zaprawdę, twój Pan zna najlepiej tych, którzy zeszli z Jego drogi, i zna najlepiej tych, którzy poszli drogą prostą.
The devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
Zstąpił do was diabeł pałający wielkim gniewem, bo wie, iż czasu ma niewiele.
Now, therefore, I am known to ye by my name Nuit, and to him by a secret name which I will give him when at last he knoweth me.
Teraz więc, jestem wam znana pod mym imieniem Nuit, a jemu pod sekretnym imieniem, które mu podam gdy w końcu mnie pozna.
For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth;
I okażę mu, iż Ja sądzę dom jego aż na wieki dla nieprawości, o której wiedział;
He knoweth that there will be among you some diseased,
On wie, że niektórzy spośród was będą chorzy,
He knoweth what is before them and what is behind them,
On wie to, co jest przed nimi, i to, co jest za nimi;
Results: 65, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish