I SHOULD WARN in Polish translation

[ai ʃʊd wɔːn]
[ai ʃʊd wɔːn]
ostrzec
warn
alert
tell
a heads-up
caution
uprzedzić
tell
warn
a heads-up
beat
call
know
forestall
said

Examples of using I should warn in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I should warn you that even if he is your son… he may not recognize you.
Muszę Was ostrzec, że nawet jeśli to jest Wasz syn… to może Was nie rozpoznać.
I should warn you, I also go to theupermarket,
Muszę cię ostrzec, że chodzę także do supermarketu,
I should warn you, mother, That such characterizations of the irish Might cause some offense to mrs.
Muszę cię ostrzec, mamo, że mówiąc w ten sposób o irlandczykach, możesz zranić uczucia pani ButIer.
Again I should warn them because all this has created problems to such an extent now that we have had to throw them out of Sahaj Yog.
Muszę je ponownie ostrzec, bo to wszystko stworzyło problemy do tego stopnia, że musieliśmy je wyrzucić z Sahaja Yogi, pomimo faktu.
I should warn you she's prepared to go to great lengths to get what she wants.
Muszę cię ostrzec, że jest gotowa daleko się posunąć, żeby dostać, czego chce, ale to nieważne.
He said I should warn you, if you take on his case,
Kazał was ostrzec, że jeśli zajmiecie się jego sprawą,
I came up with some other pitches for jobs for you, but I should warn you, they're.
Wyszedłem z nowymi propozycją pracy dla Ciebie, ale musze cię ostrzec, one są.
horrific industrial accident Yeah, before we go any further, I should warn you.
chciałbym ciebie ostrzec, Zanim przejdziemy dalej.
I should warn you that the police are watching our house… right this very minute, Mr. Hallet.
Chcę pana poinformaować, że mój dom jest pod obserwacją policji… cały czas, panie Hallet.
But on the other hand, I should warn you… that you are a killer…
Z drugiej strony jednak powinienem ostrzec pana, że jest pan mordercą,
As a girl, I feel I should warn you she's gonna see right through it. that this whole little game you're planning.
Przed tą całą gierką, jaką planujesz, ale pewnie sama przejrzy na oczy. Jako dziewczyna, powinnam ostrzec cię.
not, I should warn, to steal their scientists,
z korzyścią dla tego kontynentu, a nie, muszę ostrzec, kradzież ich naukowców,
I should warn you.
Powinienem cię ostrzec.
I should warn you.
Powinnam panią ostrzec.
I should warn you.
Powinienem też ostrzec was.
I should warn you.
Powinnam cię ostrzec.
I should warn you.
Powinnamm była cię ostrzec.
I should warn him.
Powinienem go ostrzec.
I should warn you.
Powinnam była Cię uprzedzić.
I should warn her.
Powinienemostrzec.
Results: 1299, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish