DEVO AVISAR in English translation

i should warn
devo avisar
devo advertir
devo alertá
i must warn
devo avisar
devo advertir
devo alertar
tenho de avisar
devo prevenir
preciso avisá
i have to warn
tenho de avisar
devo avisar
tenho de alertar
eu tenho que advertir
should i notify
devo notificar
devo avisar
shall i tell
digo
devo contar
conte
devo avisar
i should tell
devo dizer
devo contar
devo avisá
devia falar
é melhor dizer

Examples of using Devo avisar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Devo avisar você.
Mas devo avisar-te de uma coisa.
But I must warn you of something.
Devo avisar-te.
I should warn you.
Devo avisar-te, que no tempo que passei no Brasil.
I must warn you, while spending time in Brazil.
Mas devo avisar-te.
But I should warn you.
Devo avisar o seu irmão.
I must warn your brother.
E devo avisar-te disseram-me que ressono.
And I should warn you… I'm told I snore.
Mas devo avisar-vos: não faleis sobre isto a ninguém.
But I must warn you, say nothing of this to anyone.
Claire, devo avisar-te.
Claire, I should warn you.
Krusty, como teu contabilista, devo avisar-te que.
Krusty, as your accountant, I must warn you.
Devo avisar-te que os meus homens estão atrás de ti.
I should warn you, my men are behind you.
Acho que devo avisar-te.
I suppose I should warn you.
Sou um cozinheiro terrível, Devo avisar-te.
I'm a pretty terrible cook, I should warn you.
Eu-eu sinto que devo avisar.
I-I feel I should warn.
Há também algo que devo avisar-te.
Oh, also, I should warn you.
Devo avisar a senhora.
I shall tell Mistress.
Devo avisar o capitão?
So should I tell the captain?
Devo avisar o meu pessoal?
Should I warn my people?
Devo avisar-te que isto está selecionado só para atordoar?
Should I warn you if this is only set to stun?
Devo avisar que há recheio de tofu.
Though I should warn you, there is, uh, stuffing with tofu involved.
Results: 137, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English