INFRINGEMENT in Polish translation

[in'frindʒmənt]
[in'frindʒmənt]
naruszenie
violation
breach
infringement
invasion
offence
transgression
violating
infringing
non-compliance
infraction
naruszanie
violation
infringement
breaches
violating
abuses
infringing
uchybienie
infringement
failure
misconduct
deficiency
disparagement
failure to fulfil obligations
shortcoming
naruszania
violation
infringement
breaches
violating
abuses
infringing
sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego
sprawie naruszenia przepisów
uchybienia
infringement
failure
misconduct
deficiency
disparagement
failure to fulfil obligations
shortcoming
w sprawie naruszenia prawa
postępowania w naruszenia przepisów
naruszenia
violation
breach
infringement
invasion
offence
transgression
violating
infringing
non-compliance
infraction
naruszeniu
violation
breach
infringement
invasion
offence
transgression
violating
infringing
non-compliance
infraction
naruszeniem
violation
breach
infringement
invasion
offence
transgression
violating
infringing
non-compliance
infraction
uchybień
infringement
failure
misconduct
deficiency
disparagement
failure to fulfil obligations
shortcoming
naruszaniu
violation
infringement
breaches
violating
abuses
infringing

Examples of using Infringement in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I took a stand against tyranny and alleged copyright infringement.
Zająłem stanowisko przeciw tyrani i rzekomemu naruszeniu praw autorskich.
Yes, the copyright infringement.
Właśnie, naruszenie praw autorskich.
The infringement procedure launched at the end of February see.
Wszczęta pod koniec lutego procedura w sprawie naruszenia przepisów zob.
Any infringement may lead to civil and criminal proceedings.
Wszelkie uchybienie może skutkować wszczęciem postępowania cywilnego lub karnego.
Any copyright infringement will result in civil or criminal prosecution.
Wszelkie naruszenia praw autorskich będą przedmiotem postępowania cywilnego lub karnego.
The Court's ruling was based on infringement of the proportionality principle.
Wyrok trybunału opierał się na naruszeniu zasady proporcjonalności.
Mr President, it can be a fine line between transparency and infringement of privacy.
Panie przewodniczący! Pomiędzy przejrzystością a naruszeniem prywatności może być cienka granica.
And that's copyright infringement.
Naruszenie praw autorskich.
Infringement profiles: Member States
Charakterystyka uchybień: państwa członkowskie
Disputes concerning the infringement and validity of Community designs.
Spory dotyczące naruszenia i ważności wzorów wspólnotowych.
Taking the TB test was an infringement on our rights as believers in Islam.
Wymuszenie badania na gruźlicę było naruszeniem naszych praw jako muzułmanów.
Not to mention a probable copyright infringement.
Nie wspominając o prawdopodobnym naruszeniu praw autorskich.
What's the charges? Copyright infringement.
Naruszenie praw autorskich. Jakie są zarzuty?
Infringement of the principle of fair competition
Naruszenia zasady uczciwej konkurencji
It therefore seeks to prevent an infringement of the" ne bis in idem" principle.
Decyzja ta dąży zatem do tego, by zapobiegać naruszaniu zasady„ ne bis in idem”.
The decision by the Czech Republic to sign such an agreement is an infringement of Community jurisdiction.
Decyzja Czech o podpisaniu takiej umowy jest naruszeniem jurysdykcji wspólnotowej.
A- First plea in law: infringement of the rights of defence.
A- W przedmiocie pierwszego zarzutu, opartego na naruszeniu prawa do obrony.
This is copyright infringement, asshat.
To naruszenie praw autorskich, dupku.
The concept of a single and continuous infringement.
W przedmiocie pojęcia jednolitego i ciągłego naruszenia.
Use of the arms by another person is an infringement justifying legal protection for the rightful holder.
Wykorzystanie go przez inną osobę jest naruszeniem uzasadniającym udzielenie ochrony prawnej.
Results: 1947, Time: 0.0607

Top dictionary queries

English - Polish