IS AN ISSUE in Polish translation

[iz æn 'iʃuː]
[iz æn 'iʃuː]
jest problemem
be a problem
be an issue
be problematic
be trouble
have a problem
you're concerned
jest kwestią
be a matter
be an issue
problem
issue
trouble
jest sprawą
be a matter
be a case
jest zagadnieniem
jest tematem
jest problem
be a problem
be an issue
be problematic
be trouble
have a problem
you're concerned
są problemem
be a problem
be an issue
be problematic
be trouble
have a problem
you're concerned
jest wyzwaniem
be a challenge

Examples of using Is an issue in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Maybe it is an issue with another plugin?
Może to jest problem z innym pluginem?
Apparently there's an issue with admissions.
Najwyraniej jest problem z przyjęciami.
It's that fuckin' Welbach. There is an issue.
To ten pierdolony Welbach. Jest problem.
Apparently there's an issue with admissions.
Z przyjęciami. Najwyraźniej jest problem.
That is an issue you two will have to resolve alone.
To już jest sprawa, którą musicie rozwiązać we dwójkę.
This is an issue of European integration.
To jest kwestia integracji europejskiej.
This is an issue that is now being studied.
To jest zagadnienie ktÃ3ry teraz ono studiuje.
As this is an issue of Ministry security you leave me with no alternative.
Jako że to kwestia bezpieczeństwa ministerstwa, nie zostawiasz mi żadnego wyboru.
This is an issue of protecting our common values.
To kwestia ochrony naszych wspólnych wartości.
Specifically in public procurement, this is an issue that should be given attention.
Na ten aspekt należy zwrócić uwagę zwłaszcza w przypadku zamówień publicznych.
This is an issue beyond the decision-making powers of the European Union institutions.
Problematyka ta wykracza poza zakres uprawnień decyzyjnych instytucji Unii Europejskiej.
This is an issue which touches on significant women's rights.
To sprawa, która dotyka znaczących praw kobiet.
This is an issue that must not be left to chance.
Tej kwestii nie należy pozostawiać przypadkowi.
I'm sorry about that.- This is an issue of intellectual property,
To kwestia praw własności intelektualnej,
Corruption is an issue to be addressed by all countries in the region.
Korupcja stanowi zagadnienie, którym powinny się zająć wszystkie państwa w tym regionie.
This is an issue which should unite all british muslims,
Ta kwestia powinna zjednoczyć wszystkich brytyjskich muzułmanów,
This is an issue which we must discuss together
W tej sprawie musimy rozmawiać wszyscy razem
This is an issue of integrity for me, Lena.
To dla mnie kwestia uczciwości, Lena.
This is an issue of respect for international humanitarian law.
To kwestia respektowania międzynarodowego prawa humanitarnego.
This is an issue to which you have also drawn attention in your report.
Również państwo zwracają uwagę nakwestię w swym sprawozdaniu.
Results: 223, Time: 0.095

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish