ORDER TO EXERCISE in Polish translation

['ɔːdər tə 'eksəsaiz]

Examples of using Order to exercise in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In order to exercise this competence, the RB has the right to hold a meeting with the competent body of the SCE at least once a year on the basis of regular reports drawn up by the competent body on the development of the business,
Celem wykonywania swych kompetencji OP ma prawo do odbycia posiedzenia z właściwym organem SCE przynajmniej raz do roku, na podstawie regularnych sprawozdań sporządzanych przez właściwy organ, dotyczących przebiegu działalności gospodarczej,
In order to exercise this competence, the RB has the right to hold a meeting with the competent body of the SE at least once a year on the basis of regular reports drawn up by the competent organ on the evolution of the business of the SE.
Celem wykonywania swych kompetencji OP ma prawo do spotykania się z właściwym organem SE przynajmniej raz do roku, na podstawie regularnych sprawozdań sporządzanych przez właściwy organ, dotyczących przebiegu działalności gospodarczej SE.
In order to exercise the rights described below
Aby skorzystać z poniższych praw,
maintain a common register in order to exercise scrutiny over the organisations
prowadzenia wspólnego rejestru, w celu sprawowania kontroli nad organizacjami
the procedure that the borrower will need to follow in order to exercise this right, inter alia,
na jakich można skorzystać z tego prawa, obowiązującą kredytobiorcę procedurę w celu skorzystania z tego prawa, m.in. adres,
In order to exercise the right to participate, the entitlee to the Company's dematerialised shares should send
W celu skorzystania z prawa uczestnictwa uprawniony ze zdematerializowanych akcji Spółki powinien zgłosić,
courts of that State concerning the data relating to him/her recorded in the central database, in order to exercise his/her rights under paragraph 3.
sądów tego Państwa w związku z danymi odnoszącymi się do tej osoby zapisanymi w centralnej bazie danych, w celu wykonania swoich praw na podstawie ust. 3.
In order to exercise the right to participate, the entitle to the Company's dematerialised shares should send
W celu skorzystania z prawa uczestnictwa uprawniony ze zdematerializowanych akcji Spółki powinien zgłosić,
In order to exercise the right to attend, a holder of the Company's dematerialised shares should request,
W celu skorzystania z prawa uczestnictwa uprawniony ze zdematerializowanych akcji Spółki powinien zgłosić,
In order to exercise the right referred to above, the Buyer should, within 14 days from the date on
W celu skorzystania z prawa, o którym mowa powyżej Kupujący powinien w terminie 14 dni od dnia,
deterring a national of a Member State from leaving his country of origin in order to exercise his right to freedom of movement constitute an obstacle to that freedom, even if they apply without
zniechęcające obywateli danego państwa członkowskiego do opuszczenia ich państwa pochodzenia w celu wykonywania prawa do swobodnego przemieszczania się stanowią przeszkodę w korzystaniu z tej swobody nawet wtedy,
In order to exercise the right to demand that certain matters be put on the agenda of the General Shareholders Meeting
W celu wykonywania prawa żądania umieszczenia określonych spraw w porządku obrad Walnego Zgromadzenia
In order to exercise the right to demand that certain matters be put on the agenda of the Extraordinary General Shareholders Meeting and to submit draft resolutions regarding matters put or which are to be put on the agenda of the Extraordinary General Shareholders Meeting,
Projekty takie akcjonariusz może zgłaszać również podczas Walnego Zgromadzenia. W celu wykonywania prawa żądania umieszczenia określonych spraw w porządku obrad Walnego Zgromadzenia oraz składania projektów uchwał dotyczących spraw wprowadzonych
to establish himself in a Member State in order to exercise there a stable economic activity could be negatively affected where the legislation of that Member State makes family reunification difficult
o osiedleniu się w danym państwie członkowskim w celu wykonywania tam działalności gospodarczej w sposób stały może mieć bowiem negatywny wpływ ustawodawstwo tego państwa, które utrudnia lub uniemożliwia łączenie rodzin,
participated in such programmes in order to exercise an agricultural activity that could in the future still benefit from certain direct payments.
uczestniczyli w takich programach w celu wykonywania działalności rolniczej, która w przyszłości mogłaby nadal korzystać z określonych płatności bezpośrednich.
whereas it essentially seeks to abolish the nationality requirement which currently has to be satisfied in most Member States in order to exercise those rights;
do zniesienia wymogu obywatelstwa, który obecnie musi być spełniony w większości Państw Członkowskich w celu wykonywania tych praw;
to ensure that data subjects are able to access their personal data in order to exercise their rights, and shall be automatically deleted, at the latest, after 6 months following
do zapewnienia podmiotom danych możliwości dostępu do ich danych osobowych w celu korzystania z ich praw; dane te usuwa się automatycznie najpóźniej po 6 miesiącach od daty zakończenia sporu,
Alternatively, the information on suspension of activity in order to exercise personal child care find out more on this topic.
Ewentualnie informację o zawieszeniu działalności w celu sprawowania osobistej opieki nad dzieckiem tutaj dowiesz się więcej na ten temat.
The Commission and the Member States should be represented on the Management Board of the European Union Agency for Asylum in order to exercise a policy and political oversight over its workings.
Komisja i państwa członkowskie powinny być reprezentowane w Zarządzie Agencji Unii Europejskiej ds. Azylu, aby mogły realizować politykę i sprawować nadzór polityczny nad działalnością Agencji.
In order to exercise control over the performance of the duties of the parties audits are carried out.
W celu sprawowania kontroli nad wykonywaniem obowiązków przez strony audyty są przeprowadzane.
Results: 974, Time: 0.0361

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish