Examples of using
Persons authorised
in English and their translations into Polish
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
Inspection reports drawn up by persons authorised by national and Community authorities to carry out inspections shall constitute admissible evidence in the administrative
Sprawozdania z inspekcji sporządzone przez osoby upoważnione przez właściwe organy krajowe i wspólnotowe do przeprowadzania inspekcji stanowią dopuszczalny dowód w postępowaniu administracyjnym
Persons not listed in the aforesaid copy should hold a proper power of attorney signed by persons authorised to represent a given entity.
Osoby nie wymienione w w/w odpisie powinny legitymować się właściwym pełnomocnictwem podpisanym przez osoby uprawnione do reprezentacji danego podmiotu.
It is in your own interest to strictly follow the instructions of HANSA-PARK's staff and other persons authorised to exercise the domiciliary right.
We własnym interesie należy zawsze stosować się do zaleceń pracowników HANSA-PARK i innych osób upoważnionych do realizacji prawa gospodarza terenu.
Persons authorised to have access to information which contains personal data shall receive prior training on the applicable personal data protection legislation
Osoby upoważnione do dostępu do informacji zawierających dane osobowe odbywają wcześniej szkolenie dotyczące mających zastosowanie przepisów ochrony danych osobowych
Persons acting on behalf of legal persons should present valid excerpts from relevant registers specifying persons authorised to represent a given legal person..
Przedstawiciele osób prawnych winni okazać aktualne odpisy z odpowiednich rejestrów wymieniające osoby uprawnione do reprezentowania tych podmiotów.
The persons authorised for the purpose of these investigations shall exercise their powers upon production of an authorisation in writing specifying the subject matter and purpose of the investigation.
Osoby upoważnione do wykonywania tych kontroli wykonują swoje uprawnienia po okazaniu pisemnego zezwolenia, określającego przedmiot i cel inspekcji.
Persons acting on behalf of legal persons should present valid excerpts from relevant registers specifying persons authorised to represent the legal persons..
Przedstawiciele osób prawnych winni okazać aktualne odpisy z odpowiednich rejestrów wymieniające osoby uprawnione do reprezentowania tych podmiotów.
The officials and other accompanying persons authorised by the Commission to conduct an inspection are empowered.
Urzędnicy i inne towarzyszące osoby upoważnione przez Komisję do prowadzenia kontroli mają prawo do.
Representatives of shareholders other than natural persons should present valid copies of entries to the relevant registers listing the persons authorised to represent such entities.
Przedstawiciele akcjonariuszy innych niż osoby fizyczne powinni okazać aktualne odpisy z właściwych rejestrów wymieniające osoby uprawnione do reprezentowania tych podmiotów.
If the competent authority of that Member State so requests, officials of that authority may assist the officials and other persons authorised by the Commission to conduct the interview.
Na wniosek właściwych władz danego Państwa Członkowskiego urzędnicy tych władz mogą wspierać urzędników lub inne osoby upoważnione przez Komisję do przeprowadzania takiej rozmowy.
Persons acting on behalf of legal persons should present valid excerpts from relevant registers specifying the persons authorised to represent the legal person..
Przedstawiciele osób prawnych winni okazać aktualne odpisy zodpowiednich rejestrów wymieniające osoby uprawnione do reprezentowania tych podmiotów.
enumerating persons authorised to represent those entities.
wymieniające osoby uprawnione do reprezentowania tych podmiotów.
Seals affixed in accordance with Article 20(2)(d) by officials or other accompanying persons authorised by the Commission have been broken.
Pieczęcie, nałożone na mocy art. 20 ust. 2 lit. d przez urzędników lub inne osoby upoważnione przez Komisję, zostały złamane.
The persons authorised to dividends for the financial year shall be the shareholders,
Uprawnionymi do dywidendy za dany rok obrotowy są akcjonariusze,
other bodies or persons authorised by Member States.
innych instytucji bądź osób upoważnionych przez Państwa Członkowskie.
Other fisheries products shall only be sold at an auction centre or to bodies or persons authorised by Member States.
Pozostałe produkty rybołówstwa sprzedawane są wyłącznie ośrodkowi aukcyjnemu lub organom bądź osobom upoważnionym przez państwa członkowskie.
Fg ensure that persons authorised to access Eurodac have access only to the data covered by their access authorisation,
Fg zapewnienia, aby osoby upoważnione do dostępu do Eurodac miały dostęp jedynie do danych objętych zakresem ich upoważnienia
Involuntary administration of enterprise during criminal proceedings The owners of an enterprise or persons authorised to manage the enterprise could lose control over the enterprise
Zarząd przymusowy nad przedsiębiorstwem w czasie trwania postępowania karnego Właściciele przedsiębiorstwa lub osoby uprawnione do zarządzania nim mogą stracić kontrolę i zarząd przedsiębiorstwem
It is apparent from the directive that pharmacists and persons authorised to supply medicinal products to the public who confine themselves to that activity are exempt from the requirement to obtain authorisation for wholesale distribution.
Z dyrektywy wynika, że farmaceuci i osoby upoważnione do dostarczania produktów leczniczych dla ludności, które ograniczają się do takiej działalności, są zwolnione z obowiązku posiadania pozwolenia na dystrybucję hurtową.
Persons authorised to participate in the OGSM are requested to register
Osoby uprawnione do uczestniczenia w ZWZ proszone są o dokonanie rejestracji
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文