PROBATIVE in Polish translation

dowodowej
evidence
of proof
evidentiary
evidential
dowód
proof
evidence
exhibit
token
prove
ID
I.D.
dowodową
evidence
of proof
evidentiary
evidential
dowodowe
evidence
of proof
evidentiary
evidential
dowodowa
evidence
of proof
evidentiary
evidential
dowody
proof
evidence
exhibit
token
prove
ID
I.D.

Examples of using Probative in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You can't now argue it's probative.
Nie mogę nagle uznać, że jest inaczej.
The explanations provided by the Commission in that regard are far from being probative.
Wyjaśnienia przedstawione w tym względzie przez Komisję nie są przekonywające.
The amount of the expenditure is duly justified by supporting documents having equivalent probative value to invoices where reimbursed in the form referred to in Article 57(1)(a);
Kwota wydatków jest należycie uzasadniona dokumentami poświadczającymi o wartości dowodowej równoważnej fakturom, jeżeli kwota ta jest zwracana w formie, o której mowa w art. 57 ust. 1 lit.
Where this cannot be done, payments shall be supported by accounting documents of equivalent probative value.
Jeśli nie jest to możliwe, płatność potwierdza się dokumentami rachunkowymi o równoważnej wartości dowodowej”.
You're free to use those statements. But that video is so prejudicial it outweighs any probative value it contains.
Natomiast nagranie jest tak uprzedzające, że przerasta wartość dowodową, którą może w rzeczywistości zawierać.
accounting documents of equivalent probative value.";
dokumentami księgowymi o równoważnej wartości dowodowej.
Evidence only requires exclusion when probative value is substantially outweighed by the danger of unfair prejudice,
Materiały dowodowe wymagają tylko wykluczenia, kiedy wartość dowodowa jest znacznie narażona na niebezpieczeństwo nieuczciwego uprzedzenia,
which will then evaluate its probative value in light of the facts of the dispute.
które następnie ocenić jego wartość dowodową w świetle okoliczności faktycznych sporu.
The Tribunal shall be the judge of the admissibility of any evidence adduced and of its probative value.
Trybunał powinien być sędzia dopuszczalności dowodów przedstawionych i jego wartości dowodowej.
The enforceability of the authentic act and its superior probative value would contribute to the economic development and integration of the Union by facilitating the movement of goods and services.
Wykonalność aktów urzędowych i ich nadrzędna wartość dowodowa przyczynią się do rozwoju gospodarczego i integracji Unii poprzez ułatwienie przepływu towarów i usług.
My position was and remains that the probative value of the journal exceeds the prejudicial limit.
Moje stanowisko jest niezmienne, że wartość dowodowa dziennika jest większa niż jego szkodliwość.
accounting documents of equivalent probative value, except for forms of support under Article 18(1)(b),(c) and d.
dokumentów księgowych o równorzędnej wartości dowodowej, z wyjątkiem form wsparcia, o których mowa w art. 18 ust. 1 lit. b, c i d.
the extrapolation submitted could not have probative value for purposes of demonstrating that the financial correction in question was disproportionate.
zaprezentowana ekstrapolacja nie mogła mieć wartości dowodowej w celu wykazania nieproporcjonalnego charakteru spornej korekty finansowej.
where that is not possible, by accounting documents of equivalent probative value judgment in Joined Cases C-138/03, C-324/03 and C-431/03, cited in paragraph 36 above, paragraph 46.
to okazuje się niemożliwe, w postaci dokumentów rachunkowych o równoważnej wartości dowodowej ww. w pkt 36 wyrok z dnia 24 listopada 2005 r., pkt 46.
documents of equivalent probative value.
dokumentach o równoważnej wartości dowodowej.
documents of equivalent probative value.
dokumentach równoważnej wartości dowodowej.
They shall be covered by expenditure paid by beneficiaries in implementing the project and supported by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value at the latest three years after the year of the payment of the advance or on 31 December 2015, whichever earlier;
Zaliczki pokrywane są przez wydatki opłacone przez benefi-cjentów podczas realizacji projektu i są uzasadnioneopłaco- nymi fakturami lub dokumentami księgowymi o równorzędnej wartości dowodowej nie później niż trzy lata po roku dokonania płatności zaliczki lub w dniu 31 grudnia 2015 r., w zależności od tego, który z tych terminów jest wcześniejszy;
i.e. to avoid evidence being considered inadmissible or of a reduced probative value in the criminal proceedings in one Member State because of the manner in which it has been gathered in another Member State.
w innym państwie członkowskim, tj. aby uniknąć niedopuszczenia materiału dowodowego lub ograniczenia jego wartości dowodowej w jedynym państwie ze względu na sposób, w jakim uzyskano ten materiał w innym państwie członkowskim.
the Kingdom of Belgium thereby confirms the relative probative value of its initial extrapolations rejected by the Court of First Instance.
władz w zakresie kontroli, Królestwo Belgii potwierdza względną wartość dowodową pierwszych ekstrapolacji oddalonych przez Sąd.
documents of equivalent probative value has been made,
dokumentami o równoważnej wartości dowodowej, mogą stanowić wydatki kwalifikowalne,
Results: 60, Time: 0.0712

Top dictionary queries

English - Polish