PROPOSAL FORESEES in Polish translation

[prə'pəʊzl fɔː'siːz]
[prə'pəʊzl fɔː'siːz]
wniosku przewidziano
propozycja przewiduje
we wniosku przewidziano

Examples of using Proposal foresees in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The proposal foresees enhanced flexibility to ensure that costs for high income Member States will also remain limited.
We wniosku przewidziano większą elastyczność w celu zapewnienia, aby koszty dla państw członkowskich o wysokim dochodzie pozostały również ograniczone.
The proposal foresees that a system of authorizations
We wniosku przewiduje się wprowadzenie systemu zezwoleń
In line with existing provisions, the proposal foresees that the EIB finances investment projects in accordance with its own rules and procedures.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami we wniosku przewiduje się, że EBI będzie finansował projekty inwestycyjne zgodnie ze swoimi zasadami i procedurami.
In order to ensure the efficient functioning of the Dublin system, the proposal foresees that the duration of the examination of the grounds relating to first country of asylum
Aby zapewnić skuteczne funkcjonowanie systemu dublińskiego, we wniosku przewidziano, że rozpatrywanie podstaw związanych z krajem pierwszego azylu
The proposal foresees that the Codes of Conduct developed by the industry are submitted to the Commission,
We wniosku przewidziano, że kodeksy postępowania opracowane przez branżę mają być przedstawiane Komisji,
The proposal foresees, for example, the publication by the Member States of the reported data
Projekt przewiduje na przykład publikowanie przez Państwa Członkowskie danych zawartych w sprawozdaniach
The proposal foresees a ceiling of EUR 500 million to cover lending to Russia
Projekt przewiduje limit w kwocie 500 milionów EUR na akcję pożyczkową
To address this, the proposal foresees the possibility for applicants to request a scientific recommendation from the EMEA on the classification of any product based on cells
W odpowiedzi na ten problem we wniosku przewidziano dla wnioskodawców możliwość wystąpienia do EMEA o rekomendację naukową dotyczącą klasyfikacji produktu bazującego na komórkach
The proposal foresees that all the procedural steps must be carried out as soon as possible
W ramach wniosku przewiduje się, że wszystkie etapy procedury muszą być przeprowadzone możliwie jak najszybciej, nie później niż
The proposal foresees that Annex IB should be amended at the latest by 31 December 2014 to add the necessary technical specifications for the introduction of GNSS functionalities,
We wniosku przewiduje się, że załącznik I B należy zmienić nie później niż do dnia 31 grudnia 2014 r. w celu dodania niezbędnych specyfikacji technicznych na potrzeby wprowadzenia funkcjonalności GNSS,
Accumulation System(ECTS) the proposal foresees specified numbers of ECTS credits as potential duration criteria for professions for which the training is to be delivered at university level.
akumulacji punktów(ECTS) we wniosku przewiduje się określone liczby punktów ECTS jako ewentualne kryteria okresu kształcenia w przypadku zawodów, dla których kształcenie ma odbywać się na poziomie uniwersyteckim.
Consequently, the proposal foresees that the minimum duration of architectural training should be at least six years:
W rezultacie we wniosku przewidziano, że minimalny okres kształcenia architektów powinien wynosić co najmniej sześć lat
With regard to indirect carbon costs that arise due to carbon costs being passed on in the price of electricity, the proposal foresees that Member States should provide compensation in line with the rules on State aid
W odniesieniu do pośrednich kosztów emisji dwutlenku węgla wynikających z przeniesienia kosztów emisji na cenę energii elektrycznej, we wniosku przewidziano, że państwa członkowskie powinny zapewniać rekompensatę zgodnie z przepisami dotyczącymi pomocy państwa,
The proposal foresees that, when a life threatening disease that can be prevented by vaccines
We wniosku przewiduje się, że w przypadku szybkiego rozprzestrzeniania się w Europie choroby zagrażającej życiu, przeciwko której istnieje szczepionka
Given that exceptional circumstances cannot be excluded, the proposal foresees that a Member State may,
Z uwagi na to, że nie można wykluczyć wyjątkowych okoliczności, we wniosku przewidziano, iż dane państwo członkowskie może,
The proposals foresee changes to the EBA regulation, in particular as regards voting modalities,
Przedmiotowe wnioski przewidują wprowadzenie zmian do rozporządzenia dotyczącego EUNB(np. zmiany dotyczącej zasad głosowania),
Reporting on Migration will be combined with a number of Commission initiatives and proposals foreseen for next year.
Sprawozdawczość dotycząca migracji będzie połączona z wieloma inicjatywami Komisji i wnioskami przewidzianymi na następny rok.
The proposals foresee new strands for EU funding in the home affairs area, e.g. a better use of the expertise existing in the EU agencies, the development of the external dimension
We wnioskach przewidziano nowe rodzaje działań w zakresie finansowania ze środków UE w obszarze spraw wewnętrznych np. lepsze wykorzystanie wiedzy ekspertów z agencji UE,
Thus the proposal foresees amendments to the following articles of Directive 91/477/EEC.
We wniosku proponowane są zatem zmiany do następujących artykułów dyrektywy 91/477/EWG.
It is therefore logical that Article 30 of the proposal foresees supervision by independent supervisory authorities.
Zatem logiczne jest, aby art. 30 wniosku przewidywał nadzór prowadzony przez niezależne organy nadzoru.
Results: 455, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish