PROVISIONS OF THE CONVENTION in Polish translation

[prə'viʒnz ɒv ðə kən'venʃn]
[prə'viʒnz ɒv ðə kən'venʃn]
przepisów konwencji
postanowieniami umowy
postanowieniami konwencji
postanowień konwencji
przepisami konwencji
przepisom konwencji

Examples of using Provisions of the convention in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Whereas other provisions of the Convention cover areas for which the Community has not yet introduced common rules;
Inne przepisy Konwencji obejmują obszary, w których Wspólnota nie wprowadziła jeszcze wspólnych reguł;
of the exemption of income relating to that permanent establishment by virtue of the provisions of the Convention.
na zwolnienie od podatku dochodów związanych z tym stałym zakładem na podstawie postanowień umowy.
It shall also inform the Secretary General of the Council of Europe when such measures have ceased to operate and the provisions of the Convention are again being fully executed.
InformowaÄ bÄdzie również sekretarza generalnego Rady Europy, kiedy podjÄte Årodki przestanÄ dziaÅaÄ, a przepisy Konwencji bÄdÄ ponownie w peÅni stosowane.
Pursuant to the provisions of the Convention applying the Schengen Agreement, the controls are carried out at the external borders of the Schengen area.
Zgodnie z postanowieniami Konwencji wdrażającej układ z Schengen kontrole przeprowadzane są na zewnętrznych granicach obszaru Schengen.
The provisions of the convention remain valid as it does center it's focus on the protection of health.
Założenia konwencji pozostają aktualne gdyż skupia się ona na ochronie zdrowia.
The provisions of the convention were presented to 18 staff members of ministries and government agencies, followed by discussion of problems that may be encountered during implementation of the convention..
Pracowników ministerstw i agend rządowych zapoznało się z zapisami Konwencji i przedyskutowało problemy jakie mogą napotkać w procesie jej implementowania.
While the broad objective of the Convention is to encourage a larger flow of private international investment, the provisions of the Convention maintain a careful balance between the interests of investors
Choć Ogólnym celem Konwencji jest zachęcenie większy napływ prywatnych inwestycji międzynarodowych, postanowienia Konwencji utrzymać delikatną równowagę między interesami inwestorów
HAVING CONSIDERED the report of the Secretary-General of the United Nations on the results of the informal consultations among States held from 1990 to 1994 on outstanding issues relating to Part XI and related provisions of the Convention hereinafter referred to as'Part XI.
UWZGLĘDNIAJĄC sprawozdanie Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat nieformalnych konsultacji między państwami, jakie miały miejsce od 1990 do 1994 roku w sprawie podstawowych kwestii dotyczących części XI i związanych z nią przepisów Konwencji zwanej dalej"częścią XI.
The term“jurisdiction of the Centre” is used in the Convention as a convenient expression to mean the limits within which the provisions of the Convention will apply and the facilities of the Centre will be available for conciliation and arbitration proceedings.
Określenie„jurysdykcja Center” jest stosowane w konwencji jako wygodny wyrażenia oznaczają granice, w których stosuje się postanowienia Konwencji i wyposażenie Ośrodka będzie dostępna dla postępowań pojednawczych i arbitrażowych.
In that connection, the national court points out in particular that, in accordance with the provisions of the Convention, the income generated by the permanent establishment in Luxembourg is not taxed in the Member State of residence of the company to which it belongs.
Sąd odsyłający podkreśla w szczególności fakt, że dochody z działalności stałego zakładu położonego w Luksemburgu zgodnie z postanowieniami umowy nie są opodatkowane w państwie członkowskim siedziby spółki, do której on należy.
The dispute-settlement schemes provided for by the Convention on the Law of the Sea do not prevent the Court from referring to the provisions of the Convention to examine the legality of secondary Community law.
Możliwości rozstrzygania sporów zgodnie z konwencją o prawie morza nie uniemożliwiają Trybunałowi uwzględnienia przepisów konwencji o prawie morza dla zbadania legalności wtórnego prawa wspólnotowego.
Declarations communicated to the Director-General of the International Labour Office in accordance with the preceding paragraphs of this Article shall indicate whether the provisions of the Convention will be applied in the territory concerned without modification or subject to modifications;
Oświadczenie przesłane Dyrektorowi Generalnemu Międzynarodowego Biura Pracy stosownie do postanowień poprzednich paragrafów niniejszego artykułu powinno wskazywać, czy postanowienia konwencji będą stosowane na danym obszarze ze zmianami lub bez zmian;
the Executive Directors have constantly had in mind that the provisions of the Convention should be equally adapted to the requirements of both cases.
dyrektorów wykonawczych stale miał na uwadze, że postanowienia Konwencji powinno być równie dostosowanej do wymogów obu przypadkach.
all possible steps to prevent and eliminate pollution from land-based sources in accordance with the provisions of the Convention, in particular as provided for in Annex I.
eliminacji zanieczyszczenia ze źródeł lądowych zgodnie z postanowieniami Konwencji, w szczególności tak, jak przewidziano w załączniku I.
Regulatory, or other measures taken by them for the implementation of the provisions of the Convention and of decisions and recommendations adopted thereunder,
Środków ustawodawczych, wykonawczych lub innych podejmowanych przez nie dla wprowadzenia w życie postanowień Konwencji oraz decyzji i zaleceń przyjętych na jej mocy,
other matter in accordance with the provisions of the Convention, in particular as provided for in Annex II.
innych materiałów zgodnie z postanowieniami Konwencji, w szczególności tak, jak przewidziano w załączniku II.
of one Contracting Party, the Contracting Parties shall re-examine the provisions of the Convention if, in their opinion, there has been a fundamental change in the conditions obtaining when the Convention entered into force.
Umawiające się Strony dokonają przeglądu postanowień Konwencji, jeśli ich zdaniem miała miejsce podstawowa zmiana warunków w porównaniu do tych, które miały miejsce w momencie wejścia w życie Konwencji..
eliminate pollution from offshore sources in accordance with the provisions of the Convention, in particular as provided for in Annex III.
eliminacji zanieczyszczenia ze źródeł oddalonych od brzegu zgodnie z postanowieniami Konwencji, w szczególności tak, jak przewidziano w załączniku III.
to ensure full compliance with the provisions of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora(CITES) hereinafter referred to as"the Convention..
zapewnienia pełnej zgodności z przepisami Konwencji o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem(CITES) zwanej dalej"Konwencją.
scientific research activities to be observed, the provisions of the Convention and the measures adopted under the Convention,
norm dotyczących działalności połowowej, badań naukowych, postanowień Konwencji oraz środków przyjętych w ramach Konwencji
Results: 80, Time: 0.1092

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish