PROVISIONS OF THE DIRECTIVE in Polish translation

[prə'viʒnz ɒv ðə di'rektiv]
[prə'viʒnz ɒv ðə di'rektiv]
postanowieniami dyrektywy
postanowienia dyrektywy
postanowień dyrektywy
zapisami dyrektywy

Examples of using Provisions of the directive in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The provisions of the directive are implemented into the legal systems of the countries listed above through domestic legislation.
Postanowienia Dyrektywy implementowane są do porządków prawnych wyżej opisanych państw przez przepisy krajowe.
In the latter case, the provisions of the Directive will apply as far as B2C transactions are concerned.
W wypadku tej ostatniej znajdą zastosowanie przepisy dyrektywy odnoszące się do umów typu B2C.
The REFIT evaluation also indicate that the effectiveness and efficiency of almost all the provisions of the Directive could be further enhanced by putting a stable post-2020 policy framework in place.
Z oceny REFIT wynika również, że skuteczność i efektywność prawie wszystkich przepisów dyrektywy mogłaby zostać wzmocniona poprzez stworzenie stabilnych ram polityki na okres po 2020 r.
In future, therefore, all materials will have to comply with the provisions of the directive if this is deemed necessary in an environmental assessment.
Że w przyszłości wszystkie materiały będą musiały być zgodne z przepisami dyrektywy, jeśli taka potrzeba zostanie stwierdzona w wyniku oceny oddziaływania na środowisko.
In unfair business practices, it is crucial for the Commission to supervise the aspect concerning whatever necessary measures the Member States may take for failure to comply with the provisions of the directive.
Co się tyczy nieuczciwych praktyk handlowych, Komisja powinna nadzorować aspekt dotyczący koniecznych środków, które państwa członkowskie będą stosować za nieprzestrzeganie postanowień dyrektywy.
in times of a crisis they should act as if the key provisions of the Directive are already in effect.
w czasach kryzysu powinny one postępować tak, jakby główne postanowienia dyrektywy już obowiązywały.
In particular, the provisions of the Directive for safeguarding employees' rights do not appear to be incompatible with the special nature of the employment contracts
W szczególności przepisy dyrektywy gwarantujące zachowanie praw pracowniczych nie wydają się być niezgodne ze specyficznym charakterem umowy o pracę
To make sure that the provisions of the Directive are adequately complied with, a functional monitoring and evaluation mechanism will be provided for.
W celu zapewnienia odpowiedniego przestrzegania przepisów dyrektywy wprowadzony będzie funkcjonalny mechanizm monitorowania i oceny.
This guidance should be in conformity with the provisions of the Directive and the implementing measures adopted in accordance with the comitology procedure.
Wytyczne te powinny być zgodne z przepisami dyrektywy oraz ze środkami wykonawczymi przyjętymi zgodnie z procedurami komitologii.
With regard to unfair business practices, it is crucial for the Commission to supervise the aspect concerning whatever necessary measures the Member States may take for failure to comply with the provisions of the directive.
Co się tyczy nieuczciwych praktyk handlowych, Komisja powinna nadzorować aspekt dotyczący koniecznych środków, które państwa członkowskie będą stosować za nieprzestrzeganie postanowień dyrektywy.
Therefore, it is now very important for Member States to implement the provisions of the directive properly and on time.
Z tego względu bardzo ważne jest, aby państwa członkowskie prawidłowo i na czas wdrożyły postanowienia dyrektywy.
According to the Finnish authorities, certain provisions of the Directive are less suitable for the rail sector e.g. the provisions on night workers and security guarantees.
Według władz Finlandii pewne przepisy dyrektywy są w mniejszym stopniu odpowiednie dla sektora kolejowego np. przepisy dotyczące pracowników nocnych i gwarancji zabezpieczenia.
For these reasons, the provisions of the Directive should be derogated from to establish a market stability reserve.
Z tych powodów należy zastosować odstępstwo od przepisów dyrektywy w celu ustanowienia rezerwy zapewniającej stabilność rynku.
assessing whether Member States' compensation schemes comply with the provisions of the Directive.
czy systemy kompensat państw członkowskich są zgodne z przepisami dyrektywy.
In conclusion, the provisions of the Directive appear to be suitable for the urban transport sector
Podsumowując, przepisy dyrektywy wydają się być odpowiednie dla sektora transportu miejskiego
Modernising specific provisions of the Directive to bring them into line with technology
Unowocześnienie szczególnych przepisów dyrektywy, w celu dostosowania ich do rozwoju technologicznego
grant new authorisations in accordance with the provisions of the Directive.
przyznać nowe zezwolenia zgodnie z przepisami dyrektywy.
The Court also notes that the data retention directive amended the provisions of the directive on the protection of privacy in the electronic communications sector,
Ponadto, Trybunał wskazał, że dyrektywa zmieniła przepisy dyrektywy dotyczącej ochrony prywatności w sektorze łączności elektronicznej, która z kolei
The Committee is satisfied with the provisions of the Directive, which aim to create a European Union standard for the commercial proliferation of HRSD.
Komitet jest zadowolony z przepisów dyrektywy, które mają na celu stworzenie standardów UE dla rozprzestrzeniania HRSD w celach komercyjnych.
be changed after registration, but the changes must comply with the provisions of the Directive and national law Article 12.
wprowadzone zmiany muszą być jednak zgodnie z przepisami dyrektywy i prawa krajowego art. 12.
Results: 201, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish