PROVISIONS OF THE DIRECTIVE in Finnish translation

[prə'viʒnz ɒv ðə di'rektiv]
[prə'viʒnz ɒv ðə di'rektiv]
direktiivin säännöksiä
provisions of the directive
the rules of the directive
direktiivin määräysten
provisions of the directive
the directive's stipulations
direktiivin säännösten
provisions of the directive
direktiivin säännökset
provisions of the directive
rules of the directive
direktiivin määräyksiä
the provisions of the directive
direktiivin säännöksistä
of the directive's provisions
direktiivin määräykset
the provisions of the directive

Examples of using Provisions of the directive in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What concerns me most, and what I would like your opinion on, is whether the provisions of the directive were adhered to, in particular as regards transparency and the actual use to which public funds were put.
Erityisesti minua kiinnostaa kuulla teidän mielipiteenne siitä, onko direktiivin määräyksiä noudatettu ensiksikin avoimuuden osalta ja toiseksi julkisten varojen käytön osalta.
Amendment 5 calls on Member States to apply the provisions of the Directive to tunnels which are not on the trans-European network and are not covered by it.
Tarkistuksessa 5 jäsenvaltioita kehotetaan soveltamaan direktiivin säännöksiä maantietunneleihin, jotka eivät kuulu Euroopan laajuiseen maantieverkkoon eivätkä näin ollen direktiivin soveltamisalaan.
Where the type meets the provisions of the Directive, the notified body shall issue an EC-type-examination certificate to the applicant.
Jos tyyppi täyttää direktiivin säännökset, ilmoitetun laitoksen on toimitettava EY-tyyppitarkastustodistus hakijalle.
There are no reported cases of human, animal or crop contamination due to the use of sludge on agricultural soils following the provisions of the Directive.
Direktiivin säännösten mukaisesta lietteen käytöstä maatalousmailla aiheutuneita ihmisiin, eläimiin tai viljaan kohdistuneita kontaminaatiotapauksia ei olekaan tullut ilmi.
Luxembourg and Spain have correctly adopted more than 85% of provisions of the Directive.
Malta, Luxemburg ja Espanja ovat omaksuneet direktiivin säännöksistä yli 85 prosenttia oikein.
As experience and scientific knowledge advance, it must of course be possible to amend the provisions of the Directive.
Kokemuksen ja tieteellisen tiedon lisääntyessä direktiivin säännöksiä täytyy tietysti pystyä muuttamaan.
New Member States2 must also transpose the provisions of the Directive into national law before joining the Union.
Myös uusien jäsenvaltioiden on pantava direktiivin säännökset täytäntöön kansallisessa lainsäädännössään ennen liittymistään unioniin.
Certain provisions of the Directive were found to have contributed to reducing the administrative burden on Member States,
Eräiden direktiivin säännösten todettiin vaikuttaneen vähentävästi jäsenvaltioiden hallinnolliseen rasitteeseen, mikä koski muun
The extent to which Member States with offshore work on their territory have made use of their right to derogate from these provisions of the Directive therefore needs to be determined.
Olisi siis tarkasteltava, missä määrin jäsenvaltiot, joiden alueella on offshore-toimintaa, hyödyntävät tätä mahdollisuutta poiketa direktiivin säännöksistä.
Finally, it also seems inappropriate to me that each Member State should be able to apply the provisions of the directive to drivers if it so wishes.
Lopuksi minusta tuntuu epäasianmukaiselta, että kukin jäsenvaltio voisi soveltaa direktiivin säännöksiä kuljettajiin niin halutessaan.
A significant number of respondents suggested extending the provisions of the directive to roads not part of the trans-European road network, since it is precisely on
Suuressa osassa kommentteja ehdotettiin, että direktiivin säännökset tulisi laajentaa koskemaan myös Euroopan laajuisen tieverkon ulkopuolisia teitä,
If the technical file satisfies the provisions of the Directive, the notified body shall issue the applicant with a certificate of adequacy.
Jos tekninen eritelmä on direktiivin säännösten mukainen, ilmoitettu laitos antaa hakijalle todistuksen tiedoston säännönmukaisuudesta.
The Commission had proposed that all workers changing jobs should benefit from the provisions of the directive, whether they change jobs within a country
Komissio oli ehdottanut, että kaikkien työpaikkaa vaihtavien työntekijöiden olisi päästävä hyötymään direktiivin säännöksistä, vaihtoivatpa he työpaikkaa samassa maassa
is merely intended to clarify certain provisions of the Directive.
sen pääasiallisena tarkoituksena on tarkentaa tiettyjä direktiivin säännöksiä.
In conclusion, the provisions of the Directive appear to be suitable for the urban transport sector and no major problems have been identified.
Päätelmänä voidaan todeta, että direktiivin säännökset näyttävät soveltuvan kaupunkiliikenteeseen eikä mitään merkittäviä ongelmia ole havaittu.
Specifies where Member States may restrict provisions of the Directive to safeguard public security
Artiklassa määritellään tapaukset, joissa jäsenvaltiot voivat rajoittaa direktiivin säännösten soveltamista yleisen turvallisuuden turvaamiseksi
appropriate penalties for those who violate the provisions of the directive.
asianmukaiset rangaistukset niille, jotka rikkovat direktiivin säännöksiä.
Some provisions of the Directive regarding rest periods and night work do
Eräät lepotaukoja ja yötyötä koskevat direktiivin säännökset eivät koske kyseisiä työntekijöitä33,
that the effectiveness and efficiency of almost all the provisions of the Directive could be further enhanced by putting a stable post-2020 policy framework in place.
että lähes kaikkien direktiivin säännösten tehokkuutta ja vaikuttavuutta voitaisiin edelleen lisätä ottamalla käyttöön vakaa poliittinen kehys vuoden 2020 jälkeistä aikaa varten.
As a representative of farmers' interests, he opposed Mr de Knegt's view that the provisions of the directive should also apply to tractors
Maanviljelijöiden etujen edustajana hän vastusti de Knegtin näkemystä, jonka mukaan tämän direktiivin säännöksiä pitäisi soveltaa myös traktoreihin
Results: 181, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish