SHOULD LEAD in Polish translation

[ʃʊd led]
[ʃʊd led]
powinien doprowadzić
should lead
should result
powinien prowadzić
should lead
should be carried out
should drive
must lead
should maintain
powinny prowadzić
should lead
should be carried out
should drive
must lead
should maintain
powinno doprowadzić
should lead
should result
powinna przewodzić
powinno zaprowadzić
should take
should lead
powinny zaowocować
powinien skłonić
should lead
should spur
should make
powinno przyczynić się
should contribute
should help
must help
powinny spowodować
should cause
should result
powinny sprawić
powinno prowadzić
should lead
should be carried out
should drive
must lead
should maintain
powinny doprowadzić
should lead
should result
powinna prowadzić
should lead
should be carried out
should drive
must lead
should maintain
powinna doprowadzić
should lead
should result

Examples of using Should lead in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
economies of scale should lead to cost reductions.
korzyści skali powinny doprowadzić do obniżenia kosztów.
Home> Newsroom> Manipulating the market should lead to prison.
Home> Newsroom> Manipulacje na rynku powinny prowadzić do więzienia.
You should see a digestive tract that should lead you to the-- Lungs.
Powinieneś sprawdzić przewód pokarmowy, powinien doprowadzić cię do…/płuc.
Such an analysis should lead to conclusions and the strengthening of internal management systems.
Taka analiza powinna doprowadzić także do wniosków i wzmocnienia wewnętrznych systemów zarządzania.
Either way, this should lead to little river.
Tak czy owak to powinno prowadzić do Little River.
inactive human intellect should lead only to reactions of humility.
bezczynnego intelektu ludzkiego powinna prowadzić tylko do odruchów pokory.
Your Highnesses should lead the army on our next conquest.
Wasza Wysokość powinien prowadzić armię w naszej kolejnej wyprawie.
This condition should lead you to the idea of a possible pregnancy.
Ten stan powinien doprowadzić cię do idei możliwej ciąży.
We have got bone powder, and that should lead to DNA.
Mączka kostna powinna doprowadzić nas do DNA.
If it's still intact the lower vent should lead to the nursery.
Jeśli szyb jest nienaruszony to dolne odgałęzienie powinno prowadzić do ochronki.
To protect yourself from premature death, should lead a healthy lifestyle
Aby zabezpieczyć się przed przedwczesną śmiercią, powinien prowadzić zdrowy tryb życia
Whoever marked Wagner should lead us to our crew.
Ten, kto oznaczył Wagnera powinien doprowadzić nas do swoich wspólniczek.
The reconciliation procedure that is to follow should lead to a more social Europe.
Procedura pojednawcza, która teraz zostanie przeprowadzona powinna doprowadzić do powstania bardziej socjalnej Europy.
Now, the E.M. sensor I designed should lead us right to it.
Teraz, sensor E.M., który zaprojektowałem, powinien doprowadzić nas wprost do tego.
This should lead us straight to the holy place.
Powinien zaprowadzić nas prosto do świętego miejsca.
And the brains should lead us to our big bad bomber.
A"mózg" powinien zaprowadzić nas do wielkiego, złego zamachowca.
And I think that in such a perspective priests should lead their pastoral ministry.
I sądzę, że w takiej perspektywie duszpasterze powinni prowadzić swoje duszpasterstwo.
This should lead to better long-term performance by listed companies.
To z kolei powinno przełożyć się na lepsze długoterminowe wyniki spółek notowanych na rynku regulowanym.
This should lead to the following innovation and competitiveness benefits.
Powyższe działania powinny przynieść następujące korzyści w zakresie innowacyjności i konkurencyjności.
Considers that EU industrial policy should lead to balanced development,
Uważa, że polityka przemysłowa UE powinna prowadzić do zrównoważonego rozwoju,
Results: 362, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish