THE END OF in Polish translation

[ðə end ɒv]
[ðə end ɒv]
krańcu
end of
edge of
tip of
side
extremity of
skraju
edge of
brink of
verge of
end of
fringe of
od zakończenia
końcem obowiązywania
krańcach
end of
edge of
side of
na końcówkę
pod koniec
do końca
na końcu
światełko w
koniec danego
końca funkcjonowania

Examples of using The end of in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I was waiting for you at the end of humanity ready for nothingness.
Czekałem na Ciebie na krańcu ludzkości gotowy na nicość.
I can make the end of it.
może zdążę na końcówkę.
Microcredit providers supported by the end of the total investment period.
Dostawców mikrokredytów objętych wsparciem do końca łącznego okresu inwestycyjnego.
The Hungarian brother was at the end of the left wing.
Ów brat węgierski znajdował się na skraju lewego skrzydła.
Welcome to the end of time.
Witaj na krańcu czasu.
Sorry. Hey, do you think it would be cool if we caught the end of the show?
Przepraszam. Myślisz, że moglibyśmy załapać się na końcówkę koncertu?
But just like the end of a love affair♪♪ We all know the time comes♪.
Ale tak jak na końcu romansu,/wszyscy wiemy, że nadejdzie czas.
Don't worry; it's not the end of life.
Nie martw się; nie jest to do końca życia.
Maybe even go on the roller coaster at the end of the pier.
Może nawet wybrać się na kolejkę górską na skraju przystani.
Must be a big treasure for someone to go to the end of the Earth to hide it.
Pewnie jest sporo wart, skoro ukryli go na krańcu świata.
The end of the tunnel for the eCall emergency device.
Światełko w tunelu dla urządzenia alarmowego eCall.
The end of the date good-bye.
Pożegnanie na końcu randki.
Well, maybe next time I will let you kip at the end of my bed.
Może następnym razem pozwolę ci kimnąć się na skraju mojego łóżka.
I saw you opening a lock at the End Of The World.
Widziałem, jak otwierasz zamek na krańcu świata.
He served in that capacity until the end of the Clinton administration in January 2001.
Pozostał na tym stanowisku do końca funkcjonowania administracji Clintona w styczniu 2001.
The end of the tunnel for the eCall emergency device Socialists& Democrats.
Światełko w tunelu dla urządzenia alarmowego eCall Socialists& Democrats.
Hot air dryer at the end of the last unit.
Suszarka na gorące powietrze na końcu ostatniej jednostki.
And how does it happen that we are encountering each other here at the end of the world?
Jak to jest, że spotykamy się/tu na krańcu świata?
He held this position until the end of his contract in 2012.
Pełnił tę funkcję do końca funkcjonowania tego rządu w 2012.
Home> Newsroom> The end of the tunnel for the eCall emergency device.
Home> Newsroom> Światełko w tunelu dla urządzenia alarmowego eCall.
Results: 703, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish