THE OBJECTIVES OF in Polish translation

[ðə əb'dʒektivz ɒv]
[ðə əb'dʒektivz ɒv]
z celami
a target
of the cells
objective
purpose
the goal

Examples of using The objectives of in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The objectives of preserving peace
Cele polegające na utrzymaniu pokoju
As far as the objectives of Horizon 2020 specifically are concerned, the main issue is to train a sufficient number of qualified specialists at universities.
W szczególności w odniesieniu do celów programu„Horyzont 2020” chodzi o wykształcenie na uczelniach wyższych dostatecznej liczby wykwalifikowanych specjalistów.
As far as the objectives of the European Investment Bank are concerned,
Jeżeli chodzi o cele Europejskiego Banku Inwestycyjnego, chciałbym zobaczyć większą
The necessary implementation measures to attain the objectives of the European Space Policy will be taken
Aby przyczynić się do realizacji celów w ramach Europejskiej Polityki Kosmicznej, należy przyjąć odpowiednie środki wykonawcze
The objectives of the programme shall be pursued through support for the following actions, details of which may be found in Part I of the Annex.
Do osiągnięcia celów programu dąży się poprzez następujące działania, szczegółowo opisane w części I Załącznika.
However, it can only address the objectives of legal certainty
Odpowiada ona jednak w ograniczonym stopniu na cele pewności prawnej
The objectives of the Common Agricultural Policy(CAP)
Do celów wspólnej polityki rolnej(WPR)
In order to achieve the objectives of"opportunities, accessthe EU needs to invest.">
W celu osiągnięcia celów w obszarze„możliwości, dostępu
It does not go beyond what is necessary to achieve the objectives of improving climate change data quality
Wniosek nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia celów w zakresie poprawy jakości danych dotyczących zmiany klimatu
It therefore results that the objectives of this amendment are such that they cannot be fulfilled by unilateral action at the level of the Member States.
Z powyższego wynika zatem, że charakter celów niniejszej zmiany uniemożliwia ich osiągnięcie w drodze jednostronnego działania na szczeblu państw członkowskich.
Disclosures would set out the objectives of the policy, how it has been implemented, and results.
Publikowane informacje powinny wskazywać na cele tej polityki, sposób jej realizacji oraz osiągane wyniki.
Member States shall contribute to the objectives of this Common Strategy by making appropriate
Państwa Członkowskie ustanowią wkład w cele niniejszej wspólnej strategii poprzez odpowiednie
The objectives of this programme include raising awareness of those aspects of culture which are of European significance
Do celów programu należy między innymi podniesienie świadomości na temat istotnych dla Europy aspektów kulturowych
The objectives of this survey were three strategic choices within PE,
Na cele tej ankiety złożyły się trzy wybory strategiczne związane z PE,
fulfilled the objectives of the owners in providing preživio nekoliko godina,
fulfilled the objectives of the owners in providing przetrwał kilka lat,
Calls for further measures to be taken to ensure that the objectives of the Europe 2020 strategy concerning poverty
Wzywa do przyjęcia większej liczby środków, by faktycznie zrealizować wytyczone w strategii„Europa 2020” cele dotyczące ubóstwa
contributes to the objectives of making the Baltic Sea Region an environmentally sustainable and prosperous place.
przyczynia się do realizacji celów polegających na zapewnieniu zrównoważenia ekologicznego i dobrobytu w regionie Morza Bałtyckiego.
One of their main features is a credit earmarking system to channel the basic essentials of resources towards the objectives of the Lisbon Agenda.
Jedną z ich głównych cech jest system przeznaczania kredytów na określone cele, co ma na celu skierowanie zasadniczej części zasobów na realizację celów agendy lizbońskiej.
enhancement of the European cultural heritage comes under the objectives of existing Union programmes.
rozwój europejskiego dziedzictwa kulturowego mieści się w zakresie celów istniejących unijnych programów.
of one mind concerning the objectives of this legislative initiative.
są jednomyślne w zakresie celów tej inicjatywy ustawodawczej.
Results: 126, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish