THEN DECIDED in Polish translation

[ðen di'saidid]
[ðen di'saidid]
potem zdecydował
then decide
afterwards choose
następnie postanowił
następnie zdecydował
then decide
zdecydował się wtedy

Examples of using Then decided in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The priests then decided to organize an internal tournament on the top of their pyramid to establish who the best fighter to represent them would be….
Kapłani postanowili następnie urządzić wewnętrzny turniej na szczycie piramidy, aby wyłonić najlepszą wojowniczkę do ich reprezentacji….
The Bureau then decided to submit a proposal for a decision of the Plenary Assembly(see Appendix III) concerning the request to waive a member's immunity.
Prezydium postanowiło następnie przedłożyć Zgromadzeniu propozycję decyzji dotyczącej uchylenia immunitetu jednego z członków patrz załącznik III.
The guy conked out right next to her, she failed to call 911 and then decided to skip town.
Facet wykorkował obok niej, nie zadzwoniła pod 911 a potem zdecydowała się wyjechać z miasta.
The Ottoman then decided to attack nearby Gozo,
Napastnicy zdecydowali się więc zaatakować pobliską wyspę Gozo,
VW then decided to recall around 8.5 million cars in Europe,
VW zdecydował wtedy objąć akcją serwisową około 8,
The RP Panel then decided not to modify the IP for Rules 22,
Komisja ds. RW postanowiła z kolei nie zmieniać przepisów wykonawczych do artykułów 22,
Jaguar then decided to give Pizzonia more time to prove himself,
Jaguar zaś podjął decyzję o daniu szansy udowodnienia swoich umiejętności Pizzonii po tym,
back up the rope tow several times and then decided to head further down the mountain side to find Franz
kopie zapasowe liny holownicze kilka razy, a nastepnie zdecydowal sie ponadto glowa w dól z boku górskich znalezc Franz
I met up with a couple of the guys a few days later, but then decided to forget it all after the next meeting OK,
Spotkałem się z kilkoma chłopakami kilka dni później, ale następnie zdecydowałem, że zapomnę o wszystkim po następnym spotkaniu OK,
He was initially reluctant to start such an order, but then decided it would be possible if he prescribed more vows for the nuns than for the monks.
Z początku był niechętny co do pomysłu założenia zakonu mniszek, ale później zdecydował, że będzie to możliwe, jeśli dla mniszek ustanowi więcej ślubowań niż dla mnichów.
Herod then decided to kill all children in Bethlehem who were less than two years of age.
Herod postanowil wówczas zabic wszystkie dzieci w Betlejem, którzy mieli mniej niz dwa lata.
Also, those who paid the tax, then decided to wait with the divorce should not throw out a receipt for payment of state duty in court for divorce.
Również ci, którzy zapłacili podatek, a następnie postanowił czekać z rozwodem, nie powinien wyrzucać paragonu na zapłatę państwowej opłaty w sądzie za rozwód.
stayed there for about a decade, and then decided I was ready.
zostałam tam na dekadę i wtedy zdecydowałam, że jestem gotowa.
I was paid to perform a job, but then decided to come here
Zaplacono mi za wykonanie innej roboty, ale potem zdecydowalem przyjsc tu
as the Ukrainian enterprises to benefit from the services of SES in 2010 year, but then decided to go on the Amos.
jak ukraińskie przedsiębiorstwa do korzystania z usług w SES 2010 rok, ale potem zdecydował się na Amosa.
the company then decided to introduce a new warehouse management system.
Firma następnie zdecydowała się na wprowadzenie nowego systemu zarządzania magazynem.
expensive and then decided upon Siesta Suites.
drogich, a następnie zdecydowaliśmy się na Siesta Suites.
found action from the small blind, who then decided to lead out for 3,500 on the flop.
znalazł akcję na małej ciemnej, a potem zdecydował się zagrać za 3, 500 na flopie.
You know, that key card we found in his wallet she found out, then decided to… was from a hotel, so maybe he was cheating on Vanessa.
Wiesz, ta karta, która znaleźliśmy w jego portfelu, ładując w niego magazynek. ona się dowiedziała była z hotelu, więc może zdradzał Vanessę, i wtedy zdecydowała… Ukarać zdradliwego drania.
I suppose he came back while I was taking Camilla home… dragged Geiger's body to the garage… then decided he hadn't done right by his friend… so he came back and laid him out on the bed.
Potem zdecydował, że to więc wrócił i położył go na łóżku. złe miejsce dla jego przyjaciela… Camillę do domu… przeciągnął ciało Geigera do garażu.
Results: 54, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish